Transliteración y traducción generadas automáticamente
Suna no Oshiro
Missile Innovation
El Castillo de Arena
Suna no Oshiro
Oh, nena, no derrames lágrimas así
Ooh Baby そんなに涙を流さないで
Ooh Baby sonna ni namida o nagasanaide
Oh, solo las palabras entrecortadas siguen resonando
Ooh 途切れ途切れの言葉だけがこだましていくよ
Ooh togire togire no kotoba dake ga kodamashite yuku yo
En un camino de medianoche sin fin
真夜中の道を分けもなく
Mayonaka no michi o wake mo naku
Sin destino, siempre, siempre
行くあてもなくずっとずっと
Iku atemo naku zutto zutto
Corriendo, ¿desde cuándo será?
走るなんていつ以来のことだろう
Hashiru nante itsu irai no koto darou
Esta canción que fluye desde la radio
ラジオから流れてるこの歌が
RAJIO kara nagareteru kono uta ga
¿Desde cuándo se escucha de esta manera?
こんなふうに聞こえるのはいつ以来のことだろう
Konna fuu ni kikoeru no wa itsu irai no koto darou
Sal de esa habitación
君があの部屋から出ていって
Kimi ga ano heya kara dete itte
El tiempo fluye lentamente
時がゆっくり流れていって
Toki ga yukkuri nagarete itte
¿Cuánto tiempo más estarás de pie?
もうどれくらいたったんだろう
Mou dore kurai tattan darou
Comenzando a desperdiciar el sol
おひさまの無駄遣いし始めて
Ohisama no muda dzukai shihajimete
Comenzando a ahogarse en el mar
列島館に溺れ始めて
Rettoukan ni oborehajimete
¿Hasta cuándo continuará esta noche?
こんな夜がいつまで続くんだろう
Konna yoru ga itsu made tsudzukun darou
Oh, nena, no derrames lágrimas así
Ooh Baby そんなに涙を流さないで
Ooh Baby sonna ni namida o nagasanaide
Oh, solo las palabras entrecortadas siguen resonando
Ooh 途切れ途切れの言葉だけがこだましていくよ
Ooh togire togire no kotoba dake ga kodamashite yuku yo
Una historia tan dulce y derretida
甘くとろけるような物語は
Amaku torokeru you na monogatari wa
Como un castillo construido en la arena
砂場で作ったお城のように
Sunaba de tsukutta oshiro no youni
Desapareció en un instante
一瞬のうちに無くなった
Isshun no uchi ni nakunatta
Sin poder aceptar la realidad
現実を受け入れられないまま
Genjitsu o ukeirerarenai mama
Aún no puedo avanzar al siguiente paso
まだ次に進めないでいるんだ
Mada tsugi ni susumenaide irun da
Sé que lo entiendo, pero no sé qué hacer
わかっているけどどうしようもないんだよ
Wakatteiru kedo doushiyou mo nai n'da yo
Oh, nena, no derrames lágrimas así
Ooh Baby そんなに涙を流さないで
Ooh Baby sonna ni namida o nagasanaide
Oh, solo las palabras entrecortadas siguen resonando
Ooh 途切れ途切れの言葉だけがこだましていくよ
Ooh togire togire no kotoba dake ga kodamashite yuku yo
Una voz suave
柔らかそうな声が
Yawarakasou na koe ga
Labios desafiantes
物語なげな唇が
Monotari-nage na kuchibiru ga
Ojos llorosos
潤んだ瞳が
Urunda hitomi ga
Todavía me atormentan
いまだに僕を悩ませるんだ
Imada ni boku o nayamaseru n'da
Por favor, desaparece y déjame en paz
どうか消えてなくなっておくれ
Douka kiete nakunatte okure
Oh, nena, no derrames lágrimas así
Ooh Baby そんなに涙を流さないで
Ooh Baby sonna ni namida o nagasanaide
Oh, solo las palabras entrecortadas siguen resonando
Ooh 途切れ途切れの言葉だけがこだましていくよ
Ooh togire togire no kotoba dake ga kodamashite yuku yo
Oh, nena, no derrames lágrimas así
Ooh Baby そんなに涙を流さないで
Ooh Baby sonna ni namida o nagasanaide
Oh, solo las palabras entrecortadas siguen resonando
Ooh 途切れ途切れの言葉だけがこだましていくよ
Ooh togire togire no kotoba dake ga kodamashite yuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Missile Innovation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: