Traducción generada automáticamente

Partytime
Missy Elliott
Tiempo de Fiesta
Partytime
(¿Te vas a volver loco esta noche, vas a volverte loco esta noche?)(Gonna get crazy tonight, you gonna get crazy tonight?)
(Voy a ponerme en ello)(I'll get down to it)
(Te dije, ¿te vas a volver loco?)(I said, are you gonna get crazy?)
(Voy a ponerme en ello)(I'll get down to it)
(¿Vas a moverte-moverte-moverte, disfrutarlo todo, hacerlo bien?)(You gonna move-move-move, get it all down, get it all nice?)
(Hazlo bien, mantenlo fuera de vista, ¿bailamos, bebé?)(Get it alright, get it outta sight, get down, baby?)
(Sí)(Yeah)
(¡Wamma-jamma, déjame escucharte, amigo!)(Wamma-jamma, lemme hear ya, nigga)
¿Qué hora es?What time is it?
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¿qué hora es?)Tonight, it's party time, it's party time tonight (what time is it?)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡holla!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (holla)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (cierto, de verdad)Tonight, it's party time, it's party time tonight (true, indeed)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡woo!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (woo)
Mira esto: Mucho hip-hop, pero ustedes solo hablan tonteríasCheck this out: A lot of hip-hop, but y'all just small talkers
Ustedes, de verdad, se están quedando fuera, como unos boxeadoresY'all, for real, gettin' cut-off, like some knickerboxers
Ustedes van a fallar y es mejor que jueguen fútbolY'all gone flop and y'all better-off playin soccer
Delito menor, mi actitud es la de un rockstar (¡woo!)Misdemeanor, my demeanor be the club-rocker (woo)
Mi flow es correcto, guardo mis cosas en un lockerMy flow proper, keep my goodies in a locker
No soy un artista impactante, pero soy un trago de vodkaNot a artist-shocker, but I am a shot of vodka
Sigo a la sombra, el número uno en el juegoPrivate stalker, number one game talker
Cuando empiezo, no habrá quien me detengaWhen I start it up, there will be not one stopper
Puedo romperte la cabeza como una galleta (¡woo!)Fuck-around and get your dome cracked like a cracker (woo)
De hecho, romperé tus huesos, como un quiroprácticoMatter o' fact, I'll break your bones, like a chiropractor
Nunca me detengo, acumulo y te dejo fracturadoNever slack-up, I rack-up and leave you fractured
En la acera, wiki-palabra-wiki te dejo fracturadoOn the curb, wiki-word-wiki leave you fractured
Los haters en mi cara, ¿puedes retroceder, por favor?Haters all in my face, can you please back-up?
Hater sonriendo en mi cara, necesitas ser un actorHater smilin' in my face, you need to be an actor
Ladrón de ritmos, llama a refuerzosBeat-jacker, call for backup
Porque te golpeo, ahora dime: ¿quién es más duro? (¡Woo!)'Cause I smick-smick-smack ya, now tell me: Who's badder? (Woo)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡holla!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (holla)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡sí, señor!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (yessir)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (cierto, de verdad)Tonight, it's party time, it's party time tonight (true, indeed)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡whoo!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (whoo)
Mira: La mayoría de las personas juran que son invisiblesCheck it: Most individuals swear they invisible
Los chicos piensan que soy más importante que el Super BowlGuys think I'm more important than the Superbowl
Rimar es un ritual, ahora, págame mis residualesRhymin' is a ritual, now, pay me my residuals
Porque todos los días y todo el día, me escuchas en tu estéreo'Cause e'rryday and all day, you hear me on your stereo
Estoy en la portada, hago que los chicos pierdan el controlI'm in the centerfold, I make the guys lose control
Y en el estudio, estoy lanzando éxitos desde mi traseroAnd in the studio, I'm droppin hits from my booty-hole
Eres un maldito, no quieres probarme, amigoYa F'in mulio, y'all don't want to test me, yo
Porque cuando termino de rapear, tu cabello se verá como el de Coolio'Cause when I'm done rappin', I make your hair look like Coolio
Ahora, por favor, cálmate, Joe, delito menor, un verdadero proNow, please, cool it, Joe, misdemeanor real pro
(Friki friki) un verdadero pro, con un (friki-friki) flow increíble(Friki friki) real pro, wit' a (friki-friki) ill flow
Rompo puertas y hago muchos showsI kick-down doors and I rock many shows
Te pongo una etiqueta en el dedo y te llamo John DoeI put a tag on your toe and call you John Doe
Missy es el nombre y ME son mis inicialesMissy be the name and ME is my initials
Olvídalo, como el mundo olvidó a SisqoForget about it, like the world forgot Sisqo
Llévalo al club, pop, lock-it al discoTake it to the club, pop, lock-it to the disco
Piensa que deberías saber que esto se va a poner físicoThink you ought to know that it's about to get physical
(¡Woo!) Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¿qué dijiste?)(Woo) tonight, it's party time, it's party time tonight (say what?)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¿qué hora es?)Tonight, it's party time, it's party time tonight (what time is it?)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (cierto, de verdad)Tonight, it's party time, it's party time tonight (true, indeed)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta noche (¡holla!)Tonight, it's party time, it's party time tonight (holla)
No me importa porque no tengo miedoI don't care cause me do not fear
Pon el boom directo a tu oídoPut di boom ri straight to ya ear
Mejor ten cuidado cuando vengas por aquíBest beware when you come around here
No te atrevas a venir sin prepararte (ooh)Don't you dare come unprepared (ooh)
Delito menor, mira a esos tontos dormir-sleep (¿eh?)Misdemeanor watch dem suckas sleep-sleep (huh)
Tengo las llaves del Jeep, beep-beep (¿eh?)Got dem keys to the Jeep, beep-beep (huh)
Delito menor, lo pongo en tu fuga (¡woo!)Misdemeanor put it 'pon, ya leak (woo)
Sigue el ritmo en un uno-dos-tres (bloque)Ride da beat on a one-two-three (block)
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta nocheTonight, it's party time, it's party time tonight
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta nocheTonight, it's party time, it's party time tonight
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta nocheTonight, it's party time, it's party time tonight
Esta noche, es tiempo de fiesta, es tiempo de fiesta esta nocheTonight, it's party time, it's party time tonight
Tengo a Missy Elliott en la casaGot Missy Elliott in the house
Tengo a Slick Rick en la casaGot Slick Rick in the house
Estamos haciendo grandes cosas aquí, chicosWe doin' big things here, kids
Lo mejor del hip hop, Slick-Slick-Slick-Slick-Rickin' 'emHip hop's finest, Slick-Slick-Slick-Slick-Rickin' 'em




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Missy Elliott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: