Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.711

Gossip Folks

Missy Elliott

Letra

Significado

Chismes y Habladurías

Gossip Folks

Yo, yo, yo, quítate de en medioYo, yo, yo, move out the way
Viene Missy Elliott por aquíWe got Missy Elliott coming through
(Chica, ahí está Missy Elliott, ¡perdió mucho peso!)(Girl, there is Missy Elliott, she lost a lot of weight!)
(Chica, escuché que come una galleta al día!)(Girl, I heard she eats one cracker a day!)
¿Oh? Bueno, escuché que la perra estaba casada con Tim y empezó a andar con TrinaOh? Well, I heard the bitch was married to Tim and started fuckin' wit' Trina
(Bueno, escuché que la perra fue golpeada por tres cebras y un mono, no la aguanto en ningún lado)(Well, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey, I can't stand the bitch nowhere)

Cuando entro al lugarWhen I walk-up in the piece
No tengo que hablarI ain't gotta even speak
Soy una mala mamacita, maldita seaI'm a bad mama-jamma', God damn it
Hijo de puta, no tienes lo que yo tengoMothafucka', you ain't got it like me
Estoy harta de estas perrasI'm sick o' these hoes
Necesito que hables de lo que sabesNeeda' talk whatcha' know
Y deja de hablar de con quién estoyAnd stop talkin' 'bout who I'm stickin' and lickin'
Solo porque estás enojado de que no seas túJust mad it ain't yours

Sé que ustedes son pobres, están quebradosI know y'all po', y'all broke
Su trabajo solo es colgar ropaY'all job just hangin'-up clothes
Acércate a mí, te quemarás, como pan tostadoStep to me, get burnt, like toast
Hijos de puta, adiós, amigosMothafucka's, adios, amigos
Mitades, mitades, enteros, enterosHalves, halves, wholes, wholes
No presumo, solo me jactoI don't brag, I mostly boast
Desde Virginia hasta la costa de L.AFrom the VA to the L.A. Coast
Izzy kizzy, izzy, ohIzzy kizzy, izzy, oh

Milzee gilzz, yo silzum billz, ¡yo killza dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ay, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)

Cuando llego en mi carro, las perras quieren hablar tonteríasWhen I pull-up in my whip, bitches wanna talk shit
Estoy manejando, estoy feliz y con estiloI'm drivin', I'm glad 'n I'm stylin'
Estos hijos de puta miran, "¿La viste?!"These mothafuckas' eyes, "Did ya see her?!"
Estoy tomando estas curvas, ¿tienes miedo? ¿Escuchaste?I'm grippin' these curves, is ya scared? Did ya heard?
Los amo, mis chicos, mis pieles (ah)I love 'em, my fellas, my furs (ah)
Vuelvo como un pájaroI fly like a bird

Cabezas de pollo al acechoChicken heads on the prowl
¿A quién intentas ligar ahora?Who you trynna' fuck now?
Nah, no te pongas ruidosaNah, ya ain't gettin' loud
Mejor cálmate antes de que te dé una cachetadaBetta' calm down ‘fo' I smack ya ass down
Necesito mis tambores, bajo, hi-hatI need my drums, bass, hi-hat
Necesito mi caja, cuerdas, trompetasI need my snare, strings, horns
Sí, necesito mi Tim, sur, derecha, izquierdaYes, I need my Tim, South, right, left
Izzy kizzy, mira aquíIzzy kizzy, lookie here

Milzee gilzz, yo silzum billz, ¡yo killza dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ay, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)

No salgo de mi casaI don't go out my house
Chica, solo estás esperando a verShorty, you just waitin' to see
¿Quién va a llegar al club con hierba muy potente y buena?Who gon' roll up in the club with very potent, nice weed
Solo quiero ver con quién estoy, chico, oliendo un poco de cocaJust wanna see who I am fuckin', boy, sniffin' some coke
Sé que para cuando termine esta líneaI know by the time I'm finished this line
Lo escucharé en la radio (sí, ajá, está bien)I'ma hear this on the radio (yeah, uh-huh, okay)

Érase una vez, en College ParkOnce upon a time, in College Park
Donde viven rápido y le tienen miedo a la oscuridadWhere they live life fast and they scared o' dark
Había un chico llamado 'CrisThere was a little nigga by the name of 'Cris
A nadie le importaba, a nadie le importaba un carajoNobody paid him any mind, no one gave a shit
Sabiendo que podía rapear, nadie le tendió una manoKnowin' he could rap, no one lent a hand
Así que siguió con su vida y ideó un planSo he went about his business 'n devised a plan
Hizo un CD, luego salió a la calleMade a CD, then he hit the block
50 mil vendidos, siete dólares cada uno50 thousand sold, seven dollars a pop

¡Sosten el teléfono!Hold the phone!
Tres años después, salió del pantanoThree years later, stepped-out the swamp
Con diez cocodrilos y medioWith ten-and-a-half gators
Ahora por todo el mundo, en el micrófonoNow all around the world, on the microphone
Deja la cabina oliendo a colonia BurberryHe leaves the booth smellin' like Burberry cologne
Sigue montando en cromo, tiene perras en la cocinaStill riding chrome, got bitches in the kitchen
Nunca está solo en casa, y está en la movidaNever home alone, and he's on the grind
¡Por favor, avísame si está en tu mente!Please, let me know if he's on your mind!

Y el respeto que me darás, LudacrisAnd respect you'll give me, Ludacris
Vivo en voz alta, como TimmyI live loud, like Timmy
Maldita sea, tengo que aclarar estos rumoresFuck, have to clear these rumors
Tengo un dolor de cabeza, ¡y no es un tumor!I got a headache, and it's not a tumor!
Súbete a mi regazo y aprieta mi cabezaGet upon my lap and get my head sucked tight
Rocío para que nunca me muerdan los chinchesSprayed so I never let the bed bugs bite
Duro hasta el fondo, fondo a la derechaHard to the core, core to the right
Te agachas, te das la vuelta, recoge un fardo de algodón, ¡yah!You drop down, turn around, pick a bale of cotton, yah!

Milzee gilzz, yo silzum billz, ¡yo killza dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ay, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)

Yo, de verdad, Missy se lució esta noche, en serioYo, straight-up, Missy killed that shit tonight, for real
(¡Lo sé, lo sé, no me importa que esté embarazada de Michael Jackson!)(I know, I know, I don't even care about her being pregnant by Michael Jackson!)
¿Sabes qué deberíamos hacer?You know what we should do?
(¿Qué?)(What?)
Deberíamos ir a comprar su álbum cuando salgaWe should go get her album when it comes out
(¡Ahí va, ahí va, ahí va!) ¡Hola, Missy!(There she go, there she go, there she go!) Hi, Missy!

¿Hola Missy? ¿Qué tal, tontos?Hi Missy? Wassup, fools?
¿Creen que no sé que están quebrados, wannabes de Milli Vanilli, Jay Jay Fab, no están aquí chismeando sobre mí?You think I ain't know y'all broke, Milli Vanilli, Jay Jay Fab wannabes ain’t ova' here gossipin' about me?
Yo, ¿qué tal si limpian estos Pumas por 20 centavos para que no les corten la luz?Yo, how 'bout you buff these Pumas for 20 cents so your lights won't get cut-off
Sus pechos empapados, estómagos de vacaYour soggy breasts, cow-stomachs
Yo, quítate esas camisetas de Baby GAP tambiénYo, take those Baby GAP shirts off, too
Solo estás enojada porque Payless se quedó sin tacones de plástico para la fiestaYou just mad 'cause Payless ran out o' plastic pumps fo' the afterparty
Yo, por cierto, ve a conseguir mi álbum (¡maldita sea!)Yo, by the way, go get my album (damn!)

Milzee gilzz, yo silzum billz, ¡yo killza dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ay, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)

Escrita por: Christopher Bridges / Missy Elliott / Tim Mosley. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Missy Elliott y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección