Traducción generada automáticamente

Gossip Folks
Missy Elliott
Chismes y Habladurías
Gossip Folks
Yo, yo, yo, quítate del caminoYo, yo, yo, move outta the way
Viene Missy ElliottWe got Missy Elliott coming through
Chica, ahí está Missy ElliottGirl, there is Missy Elliott
Perdió mucho pesoShe lost a lot of weight
Chica, escuché que come una galleta al díaGirl, I heard she eat one cracker a day
Oh, bueno, escuché que la perra estaba casada con Tim y empezó a andar con TrinaOh, well, I heard the bitch was married to Tim and started fuckin' wit' Trina
Bueno, escuché que la perra fue golpeada por tres cebras y un monoWell, I heard the bitch got hit by three zebras and a monkey
No aguanto a esa perra en ningún lado (ooh-ooh!)I can't stand the bitch nowhere (ooh-ooh!)
Cuando entro al lugar (¿eh?), ni siquiera tengo que hablar (¿eh?)When I walk-up in the piece (huh?), I ain't gotta even speak (huh?)
Soy una mala mamacitaI'm a bad mama-jamma'
Maldita sea, hijo de putaGod damn it, mothafucka'
No tienes lo que yo tengo (¿eh?)Ya ain't got it like me (huh?)
No me importa lo que digan estas perras (¿eh?)I ain't stuntin' these hoes (huh?)
Necesito que hables de lo que sabes (¿eh?)Needa' talk whatcha' know (huh?)
Y deja de hablar de con quién estoyAnd stop talkin' 'bout who I'm stickin' and lickin'
Solo están enojadas porque no son ellas (woo-woo)Just mad it ain't yours (woo-woo)
Sé que ustedes son pobres, están quebradosI know y'all po', y'all broke
Sus trabajos solo son colgar ropaY'all job's just hangin' up clothes
Acércate a mí, te quemarás como pan tostadoStep to me, get burnt like toast
Hijos de puta, adiós, amigosMothafuckas, adios, amigos
Mitades, mitades, enteros, enterosHalves, halves, wholes, wholes
No presumo, solo me jactoI don't brag, I mostly boast
Desde Virginia hasta la costa de Los ÁngelesFrom the VA to the LA Coast
Izzy-kizzy, izzy-ohIzzy-kizzy, izzy-oh
Milzee gilzz, silzum billz, mato dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ey, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)
Cuando llego en mi carro (¿eh?), las perras quieren hablar tonterías (¿eh?)When I pull-up in my whip (huh?), Bitches wanna talk shit (huh?)
Estoy manejando, estoy feliz, y estoy con estiloI'm drivin', I'm glad, 'n I'm stylin'
Estos hijos de puta miran: ¿Lo viste? (¡Ooh!)These mothafuckas' eyes: Did ya see? (Ooh!)
Estoy tomando estas curvas (¿eh?)I'm grippin' these curves (huh?)
¿Estás asustado? ¿Lo escuchaste? (¿Lo escuchaste? ¿Eh?)Is ya scurred? Did ya heard? (Did ya heard? Huh?)
Los amo, mis chicos, mis pieles (¡ah!)I love 'em, my fellas, my furs (ah!)
Vuelvo como un pájaro (oh)I fly like a bird (oh)
Cabezas de pollo al acecho (acecho)Chickenheads on the prowl (prowl)
¿A quién intentas ligar ahora (ahora)?Who you trynna' fuck now (now)?
Nah, no te pongas ruidosoNah, ya ain't gettin' loud
Mejor cálmate antes de que te aplaste (uh-huh)Betta' calm-down 'fo' I smash ya ass down (uh-huh)
Necesito mis tambores, bajo, hi-hat (¿eh?)I need my drums, bass, hi-hat (huh?)
Necesito mi caja, cuerdas, trompeta (¿eh?)I need my snare, strings, horn (huh?)
Sí, necesito mi Tim, sur, derecha, izquierda (¿eh?)Yes, I need my Tim, south, right, left (huh?)
Izzy-kizzy, mira aquí (¡uf!)Izzy-kizzy, looky-here (whew!)
Milzee gilzz, silzum billz, mato dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ey, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)
Ahora, no pases por mi casa, chicaNow, don't go by mah' house, shorty
Solo estás esperando a ver (¡wow!) quién va a llegar al club con hierba muy potente (uh-huh)You just waitin' to see (wow!) Who gon' roll up in the club wit' very potent nice weed (uh-huh)
Solo quieres ver con quién estoy, chico, olfateando un poco de coca (oh)Just wanna see who I am fuckin', boy, sniffin' some coke (oh)
Sé que para cuando termine esta línea, lo escucharé en la radio (sí, uh-huh, está bien)I know by da time I finish this line, I'ma hear this on the radio (yeah, uh-huh, okay)
Érase una vez, en College ParkOnce upon a time, in College Park
Donde viven rápido y le tienen miedo a la oscuridadWhere they live life fast and they scared o' dark
Había un chico llamado 'cris (ooh)There was a little nigga by the name o' 'cris (ooh)
A nadie le importaba, a nadie le importaba (nah)Nobody paid him any mind, no-one gave a shit (nah)
Sabiendo que podía rapear, nadie le tendió una mano (ooh)Knowin' he could rap, no-one lent a hand (ooh)
Así que siguió con su vida y ideó un plan (ooh)So he went about his business and devised a plan (ooh)
Hizo un CD y luego salió a la calle (ooh)Made a CD then he hit the block (ooh)
Cincuenta mil vendidos, siete dólares cada uno (ooh)Fifty-thousand sold, seven-dollars-a-pop (ooh)
¡Sostén el teléfono! (¡Ooh!)Hold the phone! (Ooh)
Tres años después, salió del pantano con diez cocodrilos y medio (ooh)Three years later, he stepped out the swamp with ten-and-a-half gators (ooh)
Ahora, por todo el mundo, en el micrófono (ooh)Now, all around the world, on the microphone (ooh)
Deja la cabina oliendo a colonia Burberry (colonia)He leave the booth smellin' like Burberry cologne (cologne)
Sigue montando en cromo (ooh), tiene perras en la cocina, nunca solo en casa (ooh)Still ridin' chrome (ooh), got bitches in the kitchen, never home alone (ooh)
Y está en la luchaAnd he's on the grind
Por favor, déjame saber si está en tu mente (ooh)Please, let me know if he's on your mind (ooh)
Y el respeto que me darás, ¡Ludacris!And respect you'll give me, Ludacris!
Vivo en voz alta, como Timmy!I live loud, like Timmy!
Uh, tengo que aclarar estos rumoresUh, have to clear these rumors
Tengo un dolor de cabeza, y no es un tumor!I got a headache, and it's not a tumor!
Súbete a mi regazo y aprieta mi cabezaGet up on my lap and get my head sucked tight
Rocío, así que nunca dejo que las chinches muerdanSprayed, so I never let the bedbugs bite
Duro hasta el fondo, fondo a la derechaHard to the core, core to the right
Te agachas, te das la vuelta, recoge un fardo de algodón, ¡sí!You drop-down, turn-around, pick a bale o' cotton, yah!
Milzee gilzz, silzum billz, mato dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ey, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)
Yo, de verdad, Missy se lució esta noche, ¡en serio!Yo, straight up, Missy killed that shit tonight, for real!
Ooh, lo sé, lo sé, noOoh, I know, I know, no
¡No me importa que esté embarazada de Michael Jackson!I don't even care about her being pregnant by Michael Jackson!
¿Sabes qué deberíamos hacer?You know what we should do?
¿Qué?What?
Deberíamos ir a comprar su álbum cuando salgaWe should go get her album when it come out
¡Ahí va, ahí va, ahí va!There she go, there she go, there she go!
¡Hola, Missy!Hi, Missy!
¿Hola, Missy? ¿Qué pasa, tontos?Hi, Missy? Wassup, fools?
¿Creen que no sé que ustedes son unos Milli Vanilli, J, J, Fad wannabes que están aquí chismeando sobre mí?You think I ain't know y'all broke Milli Vanilli, J, J, Fad wannabes ain't ova' here gossipin' about me?
Yo, ¿qué tal si limpian estos Pumas por veinte centavos para que no les corten la luz?Yo, how 'bout you buff these Pumas for twenty cents so ya lights won't get cut off
Sus pechos empapados, estómagos de vacaYour soggy breasts, cow stomachs
Yo, quítate esas camisetas de Baby GAP tambiénYo, take those Baby GAP shirts off, too
Solo están enojadas porque Payless se quedó sin tacones de plástico para la fiestaYou just mad 'cause Payless ran outta' plastic pumps fo' da afterparty
Yo, por cierto, ve a conseguir mi álbum (¡maldita sea!)Yo, by da way, go get my album (damn!)
Milzee gilzz, silzum billz, mato dilzzouble dilzzutch!Milzee gilzz, I silzum billz, I killza dilzzouble dilzzutch!
(¿Quién es?)(Whoozoo?)
¡Mi kizzur!My kizzur!
(¿Wilzinga izzat?)(Wilzinga izzat?)
¡Ey, yo, kizzur!Ay, yo, kizzur!
(¡Está bien! ¡Está okizzay!)(It's alrizzight! It's okizzay!)
(¡Está bien! ¡Nizzow wizzee wizzill silzzee!)(It's alrizzight! Nizzow wizzee wizzill silzzee!)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Missy Elliott y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: