Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.541
Letra

Inquebrantable

Unbroken

Huella roja en la blancura de tu mejillaRed hand print on the white of your cheek
Empaca tus maletas en silencio, mientras el león duermePack your bags quiet, while the lion sleeps
Observa a tu madre poner su nombre en la líneaWatch your mother put her name to the line
Junto al lugar donde tu padre firmóNext to the place where your father signed

E inevitablemente, lo que solíamos serAnd inevitably, what we used to be will
Sucumbirá a la atracción de la gravedadSuccumb to the pull of gravity
Y nunca, no volverás a ver con ojos vírgenes otra vezAnd you will never, no you will never see with virgin eyes again

Porque este es el día en que todo cambiaCos this is the day that everything changes
Y tu mundo deja de girar, corriendo directoAnd your world stops turning, running straight,
Hacia las luces de freno, has llegado a la nadaInto the break lights, you've come to nothing
Este es el día en que todo cambia y tus mundos chocanThis is the day that everything changes and your worlds collide
Sabes que con el tiempo despertarás para descubrir que estás un poco inquebrantableYou know in time you'll wake to find you're a little unbroken

Sostén la respuesta a la luz para ver tu futuroHold the answer to the light to see your future
Dos líneas, tragedia de la línea azulTwo line, blue line tragedy
Él lleva la medalla al fuego por primera vez, te dice que será la última vez y así seráHe brings the medal to the fire for the first time, tells you it's the last time and it will be

Porque inevitablemente, lo que solíamos serCos inevitably, what we used to be will
Manchado por las manos de la curiosidadTainted by the hands of curiosity
Y nunca, no volverás a ver con ojos vírgenes otra vezAnd you will never, no you will never see with virgin eyes again

Porque este es el día en que todo cambiaCos this is the day that everything changes
Y el mundo deja de girar, corriendo directoAnd the world stops turning, running straight,
Hacia las luces de freno, has llegado a la nadaInto the break lights, you've come to nothing
Este es el día en que todo cambia y tus mundos chocanThis is the day that everything changes and your worlds collide
Sabes que con el tiempo despertarás para descubrir que estás un poco inquebrantableYou know in time you'll wake to find you're a little unbroken

Entonces, ¿cómo puedo explicar la lluvia aislada que te sigue?So how can I explain the isolated rain that follows you?
Pero ¿no estarías de acuerdo en que correr siempre te frena?But wouldn't you agree running always slows you down
Así que da la bienvenida al dolorSo welcome the pain
Y evita retrasarteAnd stop yourself from delaying it
Porque la vida real nunca desapareceráCos the real life will never go away

Porque este es el día en que todo cambiaCos this is the day that everything changes
Y el mundo deja de girar, corriendo directoAnd the world stops turning, running straight,
Hacia las luces de freno, has llegado a la nadaInto the break lights, you've come to nothing
Este es el día en que todo cambia y tus mundos chocanThis is the day that everything changes and your worlds collide
Sabes que con el tiempo despertarás para descubrir que estás un poco inquebrantableYou know in time you'll wake to find you're a little unbroken

Oh, estás un poco inquebrantableOh, you're a little unbroken
Oh, un poco inquebrantable, sí,Oh, a little unbroken, yeah,
Estás, oh, un poco inquebrantableYou're, oh, a little unbroken


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Missy Higgins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección