Traducción generada automáticamente
The Biz
Mistah FAB
El Negocio
The Biz
[Verso I:][Verse I:]
¿Qué harías si tu barrio estuviera acabado?What would you do if ya hood was turned out
Padres quemadosParents burnt out
Durmiendo en un sofá quemadoSleepin on burnt couch
Luces apagadasLights turned out
La factura de PG&E demasiado altaPG&E bill to high
Papá drogadoPoppa shermed out
Hermano encerrado de por vidaBrotha locked in jail for life
Mamá pensando que va a deber facturas de por vidaMomma thinkin she gone owe bills for life
Es tan tristeIts so trife
Atrapado en una espiralStuck in a wind pipe
Esperando toserWaitin to cough
Los cobradores de deudas llamando y sacándote de quicioBill collecters callin pissin u off
Sonidos de carritos en tu vecindarioSounds of buggies in ya neighborhood
Y cualquier cosa por debajo de mil latas no te va a servir de muchoAnd anything under a thousand cans aint gone do u too good
Buscas tres días por botellas de aluminio y vidrioSearch three days for aluminum bottles and glass
Solo para darle un tragoJust to get one hit
De la botella y el vidrioFrom tha bottle and glass
Jóvenes aceleran y chocanYoung peppahs step up on the throttle and smash
Niños pequeños mueren divirtiéndoseLittle kids die havin fun
Chocan contra otro auto y se estrellanRan into another auto and crashed
Hombre, es tan tristeMan its so sad
Déjame llevarte en un viaje por aquíLet me take you on a trip out here
¿Estás listo? Porque es un viaje por aquíYou ready? Cause its a trip out here
[Estribillo:][Hook:]
No es nada para un jefe con algoIts nothin to a boss with somthin
Pero es algo para un jefe sin nadaBut its somthin to a boss with nothin
Es todo un desastre asíIts tipsy turvey like that
Pero es lo que esBut it is what it is
Así es como sucedeIts how it goes down
Es el negocio, ¿entiendes?Its the biz ya dig
Es algo para un jefe sin nadaIts somthin to a boss with nothin
Pero no es nada para un jefe con algoBut its nothin to a boss with somthin
Así es como sucedeThats how it goes down
En mi parte del mapaIn my part of the map
Tiradores traficandoMarksman hustlin
Y el objetivo de todos es rascarAnd everbody target is scratch
[Verso II:][Verse II:]
Desgarra la iraRip the wrath
Planta el caminoPlant the path
La mayoría desearía tener las semillasMost wish they had the seeds to
Sin el queso, amigoWithout the cheese dude
¿Qué perseguiría una rata?What would a rat chase
Apilo papelesI stack paps
A través de las grietas del destino negroThrough the cracks of the black fate
Evito grietas con la cara de JackAvoid cracks with the jack face
Mi raza negra corriendo lento en una carrera rápidaMy black race runnin slow in a fast race
Por mi cara negraBecause of my black face
La policía crackea el lugarPolice crack place
Dentro de mi cordón gruesoInside my phat lace
Hombre, Oakland es el último lugarMan oakland the last place
Donde quieres actuar falsoYou wanna act fake
Es lo suficientemente real como para ver a alguien que solía ser algoIts real enough to see a use to be somthin
Un fracasadoA washed up nothin
Solo gloria de sus buenos añosOnly glory from his good years
De antañoBack in the day
Ahora bebe coñac en la pistaNow he sip yak up on the track
Y busca crack en los callejonesAnd search for crack in the alley ways
Estos caminos de Oakland, CaliforniaThese oakland cali ways
Suceden todos los díasHappen every day
¡Oye! Adictos se inyectan en el hotelHey! Dope fiends shoot up in the telly
Poniéndose más drogados que un astronauta con un bebé creciendo en su vientreGettin higher then a astronaut with a baby growin in they belly
Realmente apestosoReal smelly
Imagina esoImagine that
Es real por aquíIts real out here
[Estribillo][Hook]
[Verso III:][Verse III:]
Nombra un puestoName a post
Una calle bloqueada, cocaína en el porcheA block street cokaine the porch
Llama y antorchaFlame n torch
Algunos rápidos en apuntar a tu gargantaSome b quick to aim at yo throat
Algunos son encerrados y ahora tienen algo en su abrigoSome get locked up an now they got a thang in they coat
A punto de perderlo, hombre, a punto de ser una cabra estranguladaFinna lose it man they finna strangled goat
Por un destino sacrificial, los chicos se vuelven locos esperandoFor a sacraficical fate, guys go cyco wait
La penitenciaría los ha hecho grandes, ahora están a punto de perder la fePenatentray done em great now he bout to lose his faith
Algunos ganan enfoque mental, algunos inhalan líneas de cocaínaSome gain mind focus, somesniff linesof cokus
Pero eso es falso, el espectáculo se poneBut thats bogus, the show gets,
más emocionante mientras recuerdas vívidamente un golpe en la cárcelmore excitin as u ride a vivid memory of a jail house hit
Apuñala a un idiota por el nombre de tu grupoStab up a prick for the name of ya click
Confinamiento solitario oscuroDark solitary confinement
Te hace perder la cabeza, liberado del tiempo estancadoMake ya lose ya mind, get release from stale tyme
Ahora estás bienNow u doin fine
Discutiendo con tu paz mentalArguin wit ya piece of mind
Causando conflictos, reacciones intensasCausin conflict intense react conduct
Arrastrado por el olor a BMB, un profeta al mundo que mi mamá envióDrug in by bmb scent,a prophet to the world my mom sent
Mi única hija, F.A.BMy moms only child F.A.B
Manteniéndolo realHold it down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mistah FAB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: