Tradução automática

Daisy-fresh Girl
Mister Filmmaker
Fille fraîche comme une marguerite
Daisy-fresh Girl
Tout le monde disait qu'ils n'étaient pas aimésEverybody said they wasn't loved
J'en avais finiI was done
Je me défonçais avec ton rush de sucreI was getting high on your sugar rush
Depuis trop longtempsFor too long
Tu m'as dit qu'on pourrait tout avoirYou told me that we could have it all
Maintenant tu postes des photos sur ton murNow you're posting pictures on your wall
De toi et elle ensemble, c'est quoi ce bordel ?Of you and her together, what the hell?
On était au paradis puis on est tombésWe were in heaven then we fell
Je t'ai cru, j'ai dit que je te quitterais jamaisI believed you, said I'd never leave you
Je pensais que tu m'aimais, j'avais tortI thought that you loved me, I was wrong
Tu as pris tout mon fric et tu es parti en courantYou took all my money and you went off on the run
Vivant avec mon meilleur amant au soleil, au soleilLiving with my best lover in the Sun, in the Sun
Tu m'as dit qu'on pourrait tout avoirYou told me that we could have it all
Maintenant tu postes des photos sur ton murNow you're posting pictures on your wall
De toi et elle ensemble, en train de s'amuser, en train de s'amuserOf you and her together, having fun, having fun
Tout le monde disait : Fais attention à ce garsEverybody said: Careful of that guy
Bébé, je pouvais pas m'arrêter, c'était du suicideBaby, couldn't stop, it was suicide
Direction la falaise, les yeux grands ouvertsHeaded for a cliff, eyes open wide
Tu feignais l'amour en serrant fortYou were feigning love by holding tight
Mais j'ai besoin de toi, je ne veux pas, mais j'ai besoin de toiBut I need you, don't want to, but need to
Je pensais que tu m'aimais, j'avais tortI thought that you loved me, I was wrong
Tu as pris tout mon fric et tu es parti en courantYou took all my money and you went off on the run
Vivant avec mon meilleur amant au soleil, au soleilLiving with my best lover in the Sun, in the Sun
Tu m'as dit qu'on pourrait tout avoirYou told me that we could have it all
Maintenant tu postes des photos sur ton murNow you're posting pictures on your wall
De toi et elle ensemble, en train de s'amuser, en train de s'amuserOf you and her together, having fun, having fun
Tu as joué avec mon cœur qui batYou've been messing 'round with my beating heart
Tu devrais avoir honteYou should be ashamed
Gars, tu ne m'as jamais aimé depuis le débutBoy, you never loved me from the start
Un jeu si cruelSuch a wicked game
Je t'ai dit que j'avais besoin de quelqu'unI told you I needed somebody
Je ne t'ai jamais utilisé pour l'amour ou pour l'argent, mecI never used you for love or for money, boy
J'ai l'impression de ne pouvoir faire confiance à personneI feel like I can't trust nobody
Tu as frappé mon cœur et tu l'as laissé tout ensanglanté, maintenantBeat on my heart and you left it all bloody, now
Je pensais que tu m'aimais, j'avais tortI thought that you loved me, I was wrong
Tu as pris tout mon fric et tu es parti en courantYou took all my money and you went off on the run
Vivant avec mon meilleur amant au soleil, au soleilLiving with my best lover in the Sun, in the Sun
Tu m'as dit qu'on pourrait tout avoirYou told me that we could have it all
Maintenant tu postes des photos sur ton murNow you're posting pictures on your wall
De toi et elle ensemble, en train de s'amuser, en train de s'amuserOf you and her together, having fun, having fun




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mister Filmmaker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: