Traducción generada automáticamente
OUT OF THE SHADOWS
MISTER IR
FUERA DE LAS SOMBRAS
OUT OF THE SHADOWS
Vagué en el silencio donde los ecos se desvanecenI wandered through silence where echoes decay
El peso de la noche seguía robando mi caminoThe weight of the night kept stealing my way
El suelo se sentía incierto, mi espíritu estaba desgarradoThe ground felt uncertain, my spirit was torn
Pero tu luz apareció como el amanecerBut your light appeared like the break of dawn
Levantaste las cargas que llevaba soloYou lifted the burdens I carried alone
Me mostraste una fuerza que nunca había conocidoYou showed me a strength I had never known
Donde el miedo había estado, tu bondad irrumpióWhere fear had been living, your kindness broke through
Una llama en el vacío que creció brillante y verdaderaA flame in the void that grew bright and true
Tu voz es un río que calma la tormentaYour voice is a river that steadies the storm
Suaviza los bordes y mantiene mi corazón calienteIt softens the edges and keeps my heart warm
A través de sombras que amenazaban con tragarse el díaThrough shadows that threatened to swallow the day
Tu amor construyó un puente que me mostró el caminoYour love built a bridge that showed me the way
Me levanto de las ruinas de la duda y la desesperaciónI rise from the ruins of doubt and despair
Las cadenas de la oscuridad se disuelven en el aireThe chains of the darkness dissolve in the air
Con el valor que me diste, finalmente veoWith courage you gave me, I finally see
El poder del amor me ha despertadoThe power of love has awakened me
Levantaste las cargas que llevaba soloYou lifted the burdens I carried alone
Me mostraste una fuerza que nunca había conocidoYou showed me a strength I had never known
Tu voz es un río que calma la tormentaYour voice is a river that steadies the storm
Suaviza los bordes y mantiene mi corazón calienteIt softens the edges and keeps my heart warm
A través de sombras que amenazaban con tragarse el díaThrough shadows that threatened to swallow the day
Tu amor construyó un puente que me mostró el caminoYour love built a bridge that showed me the way
Si el silencio regresa y la noche llama de nuevoIf silence returns and the night calls again
Caminaré con la fuerza que tu alma me ha dadoI’ll walk with the strength that your soul has given
Porque fuera de las sombras, nunca caeré ciegoFor out of the shadows, I’ll never fall blind
Tu amor es el faro que estabiliza mi menteYour love is the beacon that steadies my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISTER IR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: