Traducción generada automáticamente

Coffins
MisterWives
Ataúdes
Coffins
Dé mi mano para que la tomarasI gave my hand for you to hold
Di mi amor que fuiste y vendisteI gave my love that you went and sold
Intercambiamos nuestra canción por otraExchanged our song for another
No puedo culpar, esta llama muertaCan't blame, this dead flame
Que una vez brillaba como ningún otroThat once glowed like no other
¿Cómo se suavizaHow do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivosWe were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morirOnly to see us wither and die
Dijiste que te pondrías de pieYou said you'd stand
Incluso si todo esto caeríaEven if this would all fall
Tu anhelo, cedidoYour yearning, yielded
Cuando vas a golpear la paredWhen you will hit the wall
Sacudí tus oídosI shook your ears
Intenté hacerte oír mi llamadaTried to make you hear my call
Pero te fuiste hace mucho tiempoBut you were long gone
No hay esperanza en un amanecer sin solNo hope in a sunless dawn
¿Cómo se suavizaHow do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivosWe were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morirOnly to see us wither and die
¿Por qué la tierra se seca?Oh, why the soil run dry?
Y nunca pensé queAnd I never ever thought
Oiría decir estas palabrasI'd hear these words be said
Ahora estoy aquí en una cama sin hacerNow I lay here in an unmade bed
Estómagos vacíos que no pueden ser alimentadosEmpty stomachs unable to be fed
Tu ego te tragóYour ego swallowed you
Y de ahí huisteAnd from there you fled
Tan lejos, no pude encontrar el camino de regresoSo far away, could not find your way back
Caminó por el caminoWalked down the path
Donde los pies se deslizan a través de las grietasWhere feet slip through the cracks
Donde los pies se deslizan a través de las grietasWhere feet slip through the cracks
No pude encontrar el camino de regresoCould not find your way back
Donde los pies se deslizan a través de las grietasWhere feet slip through the cracks
No pude encontrar el camino de regresoCould not find your way back
¿Cómo se suavizaHow do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivosWe were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morirOnly to see us wither and die
¿Por qué la tierra se seca?Oh, why the soil run dry?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MisterWives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: