Traducción generada automáticamente
Coffins
MisterWives
Ataúdes
Coffins
Dé mi mano para que la tomaras
I gave my hand for you to hold
Di mi amor que fuiste y vendiste
I gave my love that you went and sold
Intercambiamos nuestra canción por otra
Exchanged our song for another
No puedo culpar, esta llama muerta
Can't blame, this dead flame
Que una vez brillaba como ningún otro
That once glowed like no other
¿Cómo se suaviza
How do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?
The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivos
We were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morir
Only to see us wither and die
Dijiste que te pondrías de pie
You said you'd stand
Incluso si todo esto caería
Even if this would all fall
Tu anhelo, cedido
Your yearning, yielded
Cuando vas a golpear la pared
When you will hit the wall
Sacudí tus oídos
I shook your ears
Intenté hacerte oír mi llamada
Tried to make you hear my call
Pero te fuiste hace mucho tiempo
But you were long gone
No hay esperanza en un amanecer sin sol
No hope in a sunless dawn
¿Cómo se suaviza
How do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?
The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivos
We were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morir
Only to see us wither and die
¿Por qué la tierra se seca?
Oh, why the soil run dry?
Y nunca pensé que
And I never ever thought
Oiría decir estas palabras
I'd hear these words be said
Ahora estoy aquí en una cama sin hacer
Now I lay here in an unmade bed
Estómagos vacíos que no pueden ser alimentados
Empty stomachs unable to be fed
Tu ego te tragó
Your ego swallowed you
Y de ahí huiste
And from there you fled
Tan lejos, no pude encontrar el camino de regreso
So far away, could not find your way back
Caminó por el camino
Walked down the path
Donde los pies se deslizan a través de las grietas
Where feet slip through the cracks
Donde los pies se deslizan a través de las grietas
Where feet slip through the cracks
No pude encontrar el camino de regreso
Could not find your way back
Donde los pies se deslizan a través de las grietas
Where feet slip through the cracks
No pude encontrar el camino de regreso
Could not find your way back
¿Cómo se suaviza
How do you soften
¿La idea de llevar ataúdes?
The thought of carrying coffins?
Estábamos tan vivos
We were so alive
Sólo para vernos marchitarnos y morir
Only to see us wither and die
¿Por qué la tierra se seca?
Oh, why the soil run dry?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MisterWives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: