Traducción generada automáticamente

Sideways
MisterWives
De Lado
Sideways
Soy una bomba de tiempo, tick, tickI'm a ticking, ticking time bomb
Sigo haciendo feliz a todo el mundo, al diablo con lo que quieroKeep making everybody happy, fuck what I want
Creo que es hora de cambiar el switch y encender las lucesI think it's time to flip the switch and turn the lights on
Ve a encender las luces (sabes que tienes que encender las luces, luces)Go turn the lights on (you know you gotta turn the lights on, lights on)
Porque has estado tropezando con tu ego'Cause you've been tripping on your ego
Y yo he estado haciendo malabares, estoy en un limboAnd I've been bending over backwards, I'm in limbo
Deslizándome más lejos cada vez que me acercoSlipping further away every time I get close
Mantenme en las gradas, tú estás en la primera fila, la primera filaKeep me in the nosebleeds, you're in the front row, the front row
Mantén la calma mientras mentalmente dejo la habitación (ah, ah)Play it cool while I'm mentally leaving the room (ah, ah)
Nunca supe que era tan bueno ocultando la verdadNever knew I was so good at concealing the truth
Me tienes de ladoYou got me sideways
Gritándolo en la carreteraScreaming it out on the highway
Me estás quedando sin razones para seguir creyendo en estoYou got me running out of reasons for me to keep believing in this
Me tienes de ladoYou got me sideways
El corazón latiendo más rápido que un rayoHeart beatin' faster than lightning
Y todo lo que sé es que tengo que dejarte irAnd all I know is I gotta let you go
Tengo que dejarte irI gotta let you go
Ve, oh-oh-oh-ohGo, oh-oh-oh-oh
Y todo lo que sé es que tengo que dejarte irAnd all I know is I gotta let you go
Tengo que dejarte irI gotta let you go
La locura me tiene repitiendoInsanity has me repeating
¿Cuántas formas diferentes puedo decir que me voy?How many different ways can I say that I'm leaving?
Porque romantizar la verdad es tan engañoso'Cause romanticizing the truth is so deceiving
Debería haberte creído la primera vez que me dejaste herido, heridoShould've believed you the first time you left me bleeding, bleeding
Mantén la calma mientras mentalmente dejo la habitación (ah, ah)Play it cool while I'm mentally leaving the room (ah, ah)
Nunca supe que era tan bueno ocultando la verdadNever knew I was so good at concealing the truth
Me tienes de ladoYou got me sideways
Gritándolo en la carreteraScreaming it out on the highway
Me estás quedando sin razones para seguir creyendo en estoYou got me running out of reasons for me to keep believing in this
Me tienes de ladoYou got me sideways
El corazón latiendo más rápido que un rayoHeart beatin' faster than lightning
Y todo lo que sé es que tengo que dejarte irAnd all I know is I gotta let you go
Tengo que dejarte irI gotta let you go
Ve, oh-oh-oh-ohGo, oh-oh-oh-oh
Y todo lo que sé es que tengo que dejarte irAnd all I know is I gotta let you go
Tengo que dejarte irI gotta let you go
Ve, oh-oh-oh-ohGo, oh-oh-oh-oh
Dejarte irLet you go
Ve, oh-oh-oh-ohGo, oh-oh-oh-oh
He estado tropezando con tu egoBeen tripping on your ego
Y yo he estado haciendo malabares, estoy en un limboAnd I've been bending over backwards, I'm in limbo
Deslizándome más lejos cada vez que me acercoSlipping further away every time I get close
Solo mantenme en las gradas, tú estás en la primera fila, la primera filaJust keep me in the nosebleeds, you're in the front row, the front row



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MisterWives y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: