Traducción generada automáticamente
A Fair Affair (Je T'aime)
Misty Oldland
Eine faire Affäre (Ich liebe dich)
A Fair Affair (Je T'aime)
Lass uns eine faire Affäre habenLet's have a fair affair
Es ist vier Uhr morgens, SchatzIt's four o'clock in the morning, honey
Ich hab' Lust auf Spaß, doch ich bin alleinI feel like funkin', but I'm on my own
Es ist lustigIt's funny
Da läuft dieses alte französische Lied im RadioThere's this old french tune playing on my radio
Singt "Je t'aime, ich liebe dich" und sie legen los, na jaSinging "Je t'aime, I love you" and they're geting it on', well
Die Dinge sind jetzt anders, die Zeiten ändern sichThings are different now, things are a-changing
Frauen sind nicht so, wie die Videos es sagenWomen ain't like the videos are saying
Das war die alte Geschichte, das ist die FortsetzungThat was the old story, this is the sequel
Junge trifft Mädchen und Mädchen ist gleichwertigBoy meets girl and girl is equal
Eine faire Affäre (Ich liebe dich, mein Liebster)A fair affair (Je t'aime my lover)
Lass uns eine faire Affäre haben (ich liebe dich, mein Liebster, oh, ja)Let's have a fair affair (je t'aime my lover, oh, yeah)
Gleichwertig wie einanderEqual as each other
Eine faire Affäre, ich liebe dich, meine LiebeA fair affair, je t'aime my love
Eine faire Affäre, gleichwertig wie einanderA fair affair, equal as each other
Eine faire Affäre, ich liebe dich, meine LiebeA fair affair, je t'aime my love
Oh jaOh-yeah
Und ich will, dass du all meine Kleider ausziehstAnd I want you to pull away all my clothes
(Willst du das?)(Do you wanna?)
Ich will, dass du siehst, wie stark ich bin, wenn meine Seele offenbart istI want you to see how strong I am when my soul's exposed
(Ich muss)(I gotta)
Und wagst du es, doobi do wagst du esAnd do you dare, doobi do do you dare
Wagst du es, dein Herz zu öffnen und zu teilenDo y'a dare open up your heart and share
Rutsch neben mir auf meinem StuhlSlide beside me on my chair
(Sag ja, sag ja)(Say yeah, say yeah)
Aber würdest du fair spielen wollen?But would you care to play fair?
Wenn du funkeln willst, musst du funky seinIf you wanna funk, you got to be funky
Ich bin kein Fix für eine Frau, die süchtig istI'm no fix for a woman junky
Hab' etwas zu beweisen, Ego zu beruhigen, Macht zu verlierenGot something to prove, ego to soothe, power to lose
Baby, du wirst meinen Groove nicht mögen!Baby you won't dig my groove!
Eine faire Affäre (Ich liebe dich, mein Liebster)A fair affair (Je t'aime my lover)
Lass uns eine faire Affäre haben (ich liebe dich, mein Liebster, oh, ja)Let's have a fair affair (je t'aime my lover, oh, yeah)
Gleichwertig wie einanderEqual as each other
Eine faire Affäre, ich liebe dich, meine LiebeA fair affair, je t'aime my love
Eine faire Affäre, gleichwertig wie einanderA fair affair, equal as each other
Eine faire Affäre, ich liebe dich, meine LiebeA fair affair, je t'aime my love
Oh jaOh-yeah
Und dein Feuerwerk wie am Guy Fawkes-TagAnd your firework display like Guy Fawkes day
Explodiert in uns, unsere GeistführerExplode inside, our spirit guides
Werden unsere Schreie hörenWill hear our cries
Und unsere Seelen befreien, um hoch durch den Mitternachts Himmel zu fliegenAnd free our souls to fly high through the midnight sky
In astralen Reisen, die uns entwirren lassenIn astral travel, leaving us to unravel
In astralen Reisen, die uns entwirren lassenIn astral travel, leaving us to unravel
In astralen Reisen, die uns entwirren lassenIn astral travel, leaving us to unravel
OhOh
Eine faire Affäre, eine faire Affäre, eine faire Affäre, oh jaA fair affair, a fair affair, a fair affair, oh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misty Oldland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: