Traducción generada automáticamente

(You Didn't Have To) Walk Away
Mitchel Musso
No Tenías Que Alejarte
(You Didn't Have To) Walk Away
No sé cómo dejar esto irI don't know how to let this go
Y realmente no quiero saber cómo es sin ti en esta vidaAnd I don't really want to know what it's like without you in this life
Tu voz se abre paso en el aireYour voice is breaking through the air
Puedo escuchar pero no me importa, ¿qué importa de todas formas esta noche?I can hear but I don't care, what's it matter anyway tonight
Pero en todas partes a donde voy me recuerda todo lo que está pasandoBut everywhere I go I'm reminded of everything that's going on
Que algo no está bienThat something isn't right
Puedo leer las señalesI can read the signs
Sé que algo está malI know that something's wrong
Pero no tenías que alejarteBut you didn't have to walk away
No tenías que alejarteNo you didn't have to walk away
No tenías que alejarte de mí esta nocheYou didn't have to walk away from me tonight
No tenías que alejarteNo you didn't have to walk away
No tenías que alejarteYou didn't have to walk away
No tenías que alejarte de mí esta nocheNo you didn't have to walk away from me tonight
No quiero quedarme con todasI don't wanna be left with all
Las piezas rotas mientras caenThe broken pieces as they fall
Si hubiera más tiempo, escondería todo estoIf there was more time, I would hide this all away
Pero en todas partes a donde voy me recuerda todo lo que está pasandoBut everywhere I go I'm reminded of everything that's going on
Que algo no está bienThat something isn't right
Puedo leer las señalesI can read the signs
Sé que algo está malI know that something's wrong
Pero no tenías que alejarteBut you didn't have to walk away
No tenías que alejarteNo you didn't have to walk away
No tenías que alejarte de mí esta nocheYou didn't have to walk away from me tonight
No tenías que alejarteNo you didn't have to walk away
No tenías que alejarteYou didn't have to walk away
No tenías que alejarte de mí esta nocheNo you didn't have to walk away from me tonight
El tiempo lo es todo, todoTime means everything, everything
El tiempo lo es todo, todo para míTime means everything, everything to me
Pero no tenías que alejarte (no tenías, no)But you didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte (no tenías, no)No you didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte de mí esta noche (no tenías que alejarte)You didn't have to walk away from me tonight (you didn't have to walk away)
No tenías que alejarte (no tenías, no)No you didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte (no tenías, no)You didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte de mí esta noche (no tenías que alejarte)No you didn't have to walk away from me tonight (you didn't have to walk away)
No tenías que alejarteYou didn't have to walk away
No tenías que alejarte (no tenías, no)No you didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte de mí esta noche (no tenías que alejarte)You didn't have to walk away from me tonight (you didn't have to walk away)
No tenías que alejarte (no tenías, no)No you didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte (no tenías, no)You didn't have to walk away (no you didn't, no)
No tenías que alejarte de mí esta nocheYou didn't have to walk away from me tonight
No tenías que alejarteYou didn't have to walk away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitchel Musso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: