Traducción generada automáticamente

Les Caresses
Eddy Mitchell
Las Caricias
Les Caresses
Cuando te has golpeado en todas las paredes.Quand tu t'es cogn? dans tous les murs.
Sin rebotar, sin entender nada.Sans rebondir, sans rien comprendre
Si la mirada de los demás se vuelve menos dura.Si le regard des autres se fait moins dur
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Eres solo un accesorio.Tu n'es qu'une pi?ce rapport?e
Y nunca más un corazón por tomar.Et plus jamais un c?ur a prendre
Si una mano se extiende para salvarte.Si une main se tend pour te sauver
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Pero no te sobreexpongas.Mais va pas te surexposer
Para destacarte mejor.Pour mieux te d?marquer
Debes adoptar.Il te faut adopter
Tacto y dignidad.Tact et dignit?
Es como un contrato de trabajo.C'est comme un contrat d'embauche
Debes encantar, confundir las cosas.Faut charmer, brouiller les choses
Saber vender tu imagen.Savoir vendre son v
Y hacer todo para llegar.Et tout faire pour arriver
Muy alto.Tr?s haut
Y lo más pronto posible.Et au plus t?t
Muy alto.Tr?s haut
Para lucir bien.Pour faire le beau
Has superado la edad madura.T'as d?pass? le temps de l'?ge m?r
Los nuevos días no son fáciles.Les nouveaux jours c'est pas des tendres
Debes seducir rápido, asegurar.Faut que tu s?duises vite, que t'assures
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Vendrás a comer de su mano.Tu viendras manger dans sa main
Y si lo haces bien.Et si tu t'y prends bien
Tendrás techo y comida.T'auras g?te et couvert
Para toda tu vida.Pour ta vie enti?re
Diplomacia, habilidad.Diplomatie, savoir-faire
Sobre todo el sentido de los negocios.Surtout le sens des affaires
Se aprende y luego sirve.A s'apprend et puis ?a sert
Para ver el mundo de otra manera.A voir autrement la terre
Muy alto.Tr?s haut
Y lo más pronto posible.Et au plus t?t
Muy alto.Tr?s haut
Para lucir bien.Pour faire le beau ( reprendre 1er couplet )
Cuando te has golpeado en todas las paredes.Quand tu t'es cogn? dans tout les murs
Sin rebotar, sin entender nada.Sans rebondir, sans rien comprendre
Si la mirada de los demás se vuelve menos dura.Si le regard des autres se fait moins dur
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
Todas las caricias serán bienvenidas.Toutes les caresses seront bonnes ? prendre
(Gracias a mich por estas letras)(Merci ? mich pour cettes paroles)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: