Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 307

Le Seul Survivant

Eddy Mitchell

Letra

El Único Sobreviviente

Le Seul Survivant

Dejé mi refugio antiatómicoJ'ai quitté mon abri anti-atomique
Como un zombie atrapado en el pasadoTel un zombie prisonnier du passé
Respiré el aire, temeroso, soy asmáticoJ'ai r'niflé l'air, craintif, je suis asthmatique
He estado en plena guerra de CoreaJe suis resté en pleine guerre de corée

Me entero que Eisenhower se ha muertoJ'apprends qu'Einsenhower a cassé sa pipe
Que otros presidentes han fallecidoQue d'autres présidents sont décédés
Que hay un nuevo belicista, ex-alcohólicoQu'y a un nouveau va-t'en guerre, ex-alcoolique
Cuyas neuronas sin uso están desgastadasDont les neurones sans servir sont usés

Soy el mutanteJe suis l' mutant
Pero el único sobrevivienteMais le seul survivant
De una era nuclearD'une ère nucléaire
Y necesito tomar aireEt j'ai besoin d' prendre l'air
Perdónenme si insistoPardonnez-moi si j'insiste
Pero estoy viejo y muy tristeMais je suis vieux et tout triste
Y la soledad provoca los monólogosEt la solitude provoque les monologues
Hablar con ustedes ya es un diálogoDe vous parler, c'est déjà un dialogue
Soy el mutante fuera de tiempoJ'suis le mutant hors du temps
Soy el único sobrevivienteJe suis le seul survivant

Tengo setenta y cinco primaveras, más de cincuenta bajo tierraJ'ai soixante quinze printemps, plus d'cinquante sous terre
Estoy edentado, solo he comido dulcesJ'suis édenté, j'ai mang é qu'du sucré
Gracias a Coca-Cola, soy el rey de las úlcerasGrâce à coca-cola, j'suis le roi des ulcères
Sexualmente, soy más virgen que un recién nacidoSexuellement, j'suis plus neuf qu'un nouveau né

Me perdí batallas, actos terroristasJ'ai loupé des batailles, des actes terroristes
Al menos de esos horrores, he escapadoAu moins à ces horreurs, j'ai échappé
Sigan sin mí, soy pacifistaContinuez sans mois, je suis pacifiste
La tercera guerra mundial puede comenzarLa 3ème guerre mondiale peut commencer

Soy el mutanteJe suis l' mutant
Pero el único sobrevivienteMais le seul survivant
De una era nuclearD'une ère nucléaire
Y necesito tomar aireEt j'ai besoin d' prendre l'air
Perdónenme si insistoPardonnez-moi si j'insiste
Pero estoy viejo y muy tristeMais je suis vieux et tout triste
Y la soledad provoca los monólogosEt la solitude provoque les monologues
Hablar con ustedes ya es un diálogoDe vous parler, c'est déjà un dialogue
Fuera de tiempo, soy el mutanteHors du temps J'suis le mutant
Soy el único sobrevivienteJe suis le seul survivant

Avísenle a los medios, a los paparazzisPrévenez les médias, les paparazis
Para mi biografía, contacten a mi agentePour ma bio, contactez mon agent
Un enterrado vivo vuelve a la vidaUn enterré vivant revient à la vie
Es una primicia, puede hacer mucho dineroC'est un scoop, ça peut faire beaucoup d'argent


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección