Traducción generada automáticamente

Chronique pour l'an 2000
Eddy Mitchell
Crónica para el año 2000
Chronique pour l'an 2000
Pueblo del año 2000Peuple de l'an 2000
Vengo, valientesJe viens, braves gens
De la noche de los tiemposDe la nuit des temps
A hablar de un pasadoParler d'un passé
Quizás olvidadoPeut-être oublié
Pero muy emocionanteMais très excitant
Los hombres en la TierraLes hommes sur la Terre
Se amaban como hermanosS'aimaient comme des frères
Y su único objetivo sagradoEt leur seul but sacré
Se llamaba el tríoS'appelait tiercé
Que a veces rechazabanQu'ils répudiaient parfois
Por un bonito llaveroPour un beau porte-clés
Es en medioC'est au milieu
De esta alegría tranquilaDe cette joie tranquille
Que se desatóQue se déclencha
La gran batallaLa grande bataille
Que llamaron terribleQu'on appela terrible
Y que enfrentóEt qui opposa
A dos de nuestros ídolosDeux de nos idoles
Nombrados al vientoNommées dans le vent
Que por un mechón de cabelloQui pour une mèche de cheveux
A las polvos le prendieron fuegoAux poudres mirent le feu
Dividiendo el planetaPartageant la planète
En dos clanes muy curiososEn deux clans très curieux
Beatniks y antisBeatniks et antis
Así eran sus lemasTels étaient leurs slogans
Guitarras y tijerasGuitares et ciseaux
Sus únicas armasLeurs seules armes
Del momentoDu moment
Yo que solo era un buen niñoMoi qui n'était que bon enfant
Fui nombrado de inmediatoJe fus nommé sur le champ
Árbitro para este sangriento partidoArbitre pour ce match sanglant
Rechazando mis consejosRejetant mes conseils
Muchas veces ofrecidosMaintes fois prodigués
La lucha continuóLa lutte a continué
Preferían pelearIls préféraient se battre
Negándose a pensarRefusant de penser
Que con el paso de los añosQue venant les années
A los cuarenta sus cabezasÀ quarante ans leurs crânes
Estarían desiertasSeraient désertés
Pero me respondíanMais ils me rétorquaient
Tú quédate en tu rincónToi reste dans ton coin
Y déjanos disfrutarEt laisse-nous profiter
De esta publicidadDe cette publicité
Beatniks y antisBeatniks et antis
Así eran sus lemasTels étaient leurs slogans
Guitarras y tijerasGuitares et ciseaux
Sus únicas armasLeurs seules armes
Del momentoDu moment
Los Cascos Azules fueron desbordadosLes Casques Bleus furent débordés
Las leyes de la guerra invertidasLes lois de la guerre renversées
Sí, el mundo fue trastornadoOui, le monde fut bouleversé
La moraleja de esta crónicaLa morale de cette chronique
Es simple de notarEst simple à constater
El cabello es ingratoLes cheveux sont ingrats
¿Para qué cantarlo?À quoi bon les chanter?
Valientes del año 2000Braves gens de l'an 2000
No les deseoJe ne vous souhaite pas
Esta guerra civilCette guerre civile
Terrible que un día nos llegóTerrible qui un jour nous arriva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: