Traducción generada automáticamente

Comment fais-tu pour dormir ?
Eddy Mitchell
¿Cómo haces para dormir?
Comment fais-tu pour dormir ?
Dudas de todo pero no te sorprendes de nadaTu doutes de tout mais tu t'étonnes de rien
No confías en el ser humanoT'as pas confiance en l'être humain
Que soy yoQu'je suis
Tus ojos están secos cuando llorasTes yeux sont secs quand tu pleures
El cuerpo a corazón te da mucho miedoLe corps à cœur te fait très peur
No te esperaré toda mi vidaJ't'attendrai pas toute ma vie
Borras mis huellas de tu cuerpo del delitoT'effaces mes traces de ton corps du délit
Me hiciste el falso testigo de tu vidaT'as fait de moi le faux témoin d'ta vie
Y miento para matar el tiempoEt j'mens pour tuer le temps
Hago chantaje con los sentimientosJ'fais du chantage au sentiment
No te esperaré toda mi vidaJ't'attendrai pas toute ma vie
¿Cómo haces para dormir?Comment fais-tu pour dormir?
Mis noches son más bellas o peoresMes nuits sont plus belles ou bien pire
A distancia las vivimos malA distance on les vit mal
Digo mal, pero es peor que malJe dis mal mais c'est plus mal que mal
Tu contestador ya no me hace reírTon répondeur m'fait plus rire
Lloran después del tono para no decir nadaPleurez après l'top pour rien dire
Y busco a menudoEt j'cherche souvent
El porqué de cómoLe pourquoi du comment
¿Cómo haces para dormir?Fais-tu pour dormir?
Están los demás, pero antes que nada estás túIl y a les autres mais avant tout y a toi
Difícil saber dónde me pones en todo estoDur de savoir ou tu m'places dans tout ça
No esperas nada de la genteTu n'attends rien des gens
Vives así, haciendo como queTu vis comme ça, en faisant semblant
No harás eso todo el tiempo, todo el tiempoTu f'ras pas ça tout l'temps, tout l'temps
¿Cómo haces para dormir?Comment fais-tu pour dormir?
Mis noches son más bellas o peoresMes nuits sont plus belles ou bien pires
A distancia las vivimos malA distance on les vit mal
Digo mal, pero es peor que malJe dis mal mais c'est plus mal que mal
Tu contestador ya no me hace reírTon répondeur m'fait plus rire
Lloran después del tono para no decir nadaPleurez après l'top pour rien dire
Y busco a menudoEt j'cherche souvent
El porqué de cómoLe pourquoi du comment
¿Cómo haces para dormir?Fais-tu pour dormir?
Buenas nochesBonsoir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: