Traducción generada automáticamente

Lèche-bottes blues
Eddy Mitchell
Blues de los aduladores
Lèche-bottes blues
Me gustan los impuestos, su claridadJ'aime les impôts, leur clairvoyance
Sus múltiples talentos, su versatilidadLeurs multitalents, leur polyvalence
Oh, sí, me gustan, me gustanOh! Oui, j'les aime, j'les aime
Me gusta, me gusta, me gustaJ'aime, j'aime, j'aime
Me gustan las visitas de los cobradoresJ'aime les visites des huissiers
¿Estás seguro de no haber olvidado nada?Etes-vous sûr de n'avoir rien oublié?
Oh, sí, me gustan, me gustanOh oui j'les aime, j'les aime
Me gusta, me gusta, me gustaJ'aime, j'aime, j'aime
También me gusta mi casa de discosJ'aime aussi ma maison d'disques
La publicista, la recepcionistaL'attachée de presse, la standardiste
Las quiero, oh sí, las quieroJe les aime, oh oui, je les aime
Sin olvidar a mi pequeña SacemSans oublier ma petite Sacem
Que sabe, oh cuánto, cuánto la quieroQui sait, ô combien, combien je l'aime
No exagero, no hago un dramaJ'en rajoute pas, j'en fais pas des tonnes
Pero espero sobre todo no olvidar a nadieMais j'espère surtout que je n'oublie personne
Blues de los aduladoresLèche-bottes blues
Hago el blues de los aduladoresJe fais le lèche-bottes blues
Blues de los aduladoresLèche-bottes blues
Agradezco a los césaresJe remercie aux césars
A todo el equipo sin el cual no sería estrellaToute l'équipe sans qui je n's'rais pas star
Oh, sí, me gustan, me gustanOh! Oui, j'les aime, j'les aime
Es loco lo que me gustaC'est fou c'que j'aime
Me gustan todos los políticosJ'aime tous les hommes politiques
Son tan sinceros y tan simpáticosIls sont si sincères et si sympathiques
Oh, sí, me gustan, me gustanOh! Oui j'les aime j'les aime
Me gusta, me gusta, me gustaJ'aime, j'aime, j'aime
Me gusta la policía y el ejércitoJ'aime la police et l'armée
Todos esos chicos guapos tan bien vestidosTous ces beaux garçons si bien habillés
Los quiero, oh, sí, me gustanJe les aime, oh, oui, j'les aime
Me gusta, me gusta, me gustaJ'aime, j'aime, j'aime
Viva el show-biz y la caridadVive le show-biz et la charité
Solo hay una Six que no pudimos salvarIl n'y a que la Six qu'on n'a pas pu sauver
Oh, en la próxima liberaciónOh, à la prochaine libération
Estaré rapado, pero pediré perdónJe serai tondu, mais j'demand'rai pardon
A fuerza de lamerA force de lécher
Mi lengua está raspadaMa langue est râpée
Pero me gusta el blues de los aduladoresMais j'aime le lèche-bottes blues




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: