Traducción generada automáticamente

Toujours un coin qui me rappelle
Eddy Mitchell
Siempre hay un rincón que me recuerda
Toujours un coin qui me rappelle
Camino solo por las callesJe marche seul le long des rues
Donde solíamos ir los dos antesOù nous allions tous deux avant
Con cada paso me acuerdoA chaque pas je me souviens
De cómo nos amábamos antesComme on s'aimait auparavant
¿Cómo podría olvidarte?Comment pouvoir t'oublier?
Siempre hay un rincón que me recuerdaIl y a toujours un coin qui me rappelle
Siempre hay un rincón que me recuerdaToujours un coin qui me rappelle
Nací para amarteJe suis né pour t'aimer
Y siempre seré asíEt je serai toujours ainsi
Eres la vida de mi vidaTu restes la vie de ma vie
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Cuando llega la sombra, mi paso me llevaQuand l'ombre vient, mon pas m'entraîne
A donde íbamos a bailar en la nocheOù on allait danser le soir
Me veo ahí besándoteJe me revois là t'embrassant
Y abrazando fuerte todas mis esperanzasEt serrant fort tous mes espoirs
¿Cómo podría olvidarte?Comment pouvoir t'oublier?
¿Cómo podría olvidarte?Comment pouvoir t'oublier?
Siempre hay un rincón que me recuerdaIl y a toujours un coin qui me rappelle
Siempre hay un rincón que me recuerdaToujours un coin qui me rappelle
Nací para amarteJe suis né pour t'aimer
Y siempre seré asíEt je serai toujours ainsi
Eres la vida de mi vidaTu restes la vie de ma vie
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
Pero si algún día tu corazón se arrepienteMais si ton cœur regrette un jour
De ese gran amor que vivíamosCe grand amour que l'on vivait
Entonces vuelve a este lugarReviens alors dans cet endroit
Donde íbamos, ahí estaréOù l'on allait, j'y serai
¿Cómo podría olvidarte?Comment pouvoir t'oublier?
¿Cómo podría olvidarte?Comment pouvoir t'oublier?
Siempre hay un rincón que me recuerdaIl y a toujours un coin qui me rappelle
Siempre hay un rincón que me recuerdaToujours un coin qui me rappelle
Nací para amarteJe suis né pour t'aimer
Y siempre seré asíEt je serai toujours ainsi
Eres la vida de mi vidaTu restes la vie de ma vie
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
No amaré a nadie másJe n'aimerais personne d'autre
No te olvidaré por otraJe n'toublierai pas pour une autre
Eres la vida de mi vidaTu reste la vie de ma vie i
No amaré a nadie másJe n'aimerai personne d'autre




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: