Traducción generada automáticamente

Travailler
Eddy Mitchell
Trabajar
Travailler
Sin querer ser snob, ni realmente presumirSans vouloir être snob, ni me vanter vraiment
Sin menospreciar jamás lo que te parece encantadorSans dénigrer jamais ce que tu trouves charmant
No paso el día entero en cosas sin sentidoJe n'enfile pas des perles à longueur de journée
Lo que hago se llama trabajarCe que je fais ça s'appelle travailler
Si por casualidad el concepto se te escapaSi par hasard l'concept venait à t'échapper
Si tu entendimiento tiene fallasSi ta comprenette avait des ratés
Sabe que para comer, yo no soy rentistaSache que pour manger, moi je n'suis pas rentier
Lo que hago se llama trabajarCe que je fais ça s'appelle travailler
No pienses nunca, ni imagines jamásNe pense surtout pas, ni n'imagine jamais
Que voy a arruinar mi salud pensando de másQue j'vais ruiner ma santé à gamberger
Sin embargo, pasé mucho tiempo en el sofáJ'ai pourtant longtemps usé des canapés
Esperando el juicio finalÀ attendre le jugement dernier
Pero hoy, Gran Hermano nos observa de lejosMais aujourd'hui, Big Brother nous observe de loin
Los accionistas se benefician, eso es seguroLes actionnaires en profitent, ça c'est certain
Ignoran mi deseo de descansarIls font fi de mon envie de me r'poser
Me envían como un forzado a trabajarIls m'envoient tel un forçat travailler
Mi gusto no son tampoco las vacacionesMon kif à moi, c'est pas non plus les vacances
No me gustan los cóctelesJe n'aime pas les cocktails
La piscina, el champánLa piscine, le champagne
El barman que sonríe a mi mujerLe barman qui sourit à ma femme
Solo he ganado el derecho de ir a trabajarJe n'ai gagné que le droit d'aller au charbon
Que me sirva de lecciónQue ça me serve de leçon
Sobre mi cuna ya se había inclinadoSur mon berceau déjà s'était penchée
El hada rendimiento-productividadLa fée rendement-productivité
No creas que quiero hacer un juicio al malNe crois pas que je veuille faire le procès du mal
Ni al fondo del ojo del gran capitalNi le fond de l'oeil du grand capital
Con mi telescopio escudriño descifrandoAvec mon télescope je scrute en décryptant
El planeta Marte cada vez menos a menudoLa planète Mars de moins en moins souvent
Mi gusto no son tampoco las vacacionesMon kif à moi, c'est pas non plus les vacances
No me gustan los cóctelesJe n'aime pas les cocktails
La piscina, el champánLa piscine, le champagne
El barman que sonríe a mi mujerLe barman qui sourit à ma femme
OhOh
Nunca me pondré un suéter de jacquardJe ne mettrai jamais un pull-over jacquard
Con motivos de Santa Claus, esquiador o montañésÀ motif père Noël, skieur ou montagnard
Alerta de gas, si alguna vez me hiciera notarAlerte au gaz, si jamais je me f'sais remarquer
El jefe me crucificaríaLe patron me ferait crucifier
Me dices que gasto mi vida en ganarlaTu me dis que j'use ma vie à la gagner
Que pierdo todo mi tiempo siendo empleadoQue je perds tout mon temps à être salarié
Que no soy más que un peón, tonto y sin ambiciónQue je n'suis qu'un pion, nase et sans ambition
Pero yo, señor, lo llamo trabajarMais moi, monsieur, j'appelle ça travailler
Mi gusto no son tampoco las vacacionesMon kif à moi, c'est pas non plus les vacances
No me gustan los cóctelesJe n'aime pas les cocktails
La piscina, el champánLa piscine, le champagne
El barman que sonríe a mi mujerLe barman qui sourit à ma femme
Camino solo en el frío de la mañanaJe marche seul dans le froid du matin
Sonrío, mi lunch-box en la manoJe souris, mon lunch-box à la main



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: