Traducción generada automáticamente

Vieille canaille
Eddy Mitchell
Vieja canalla
Vieille canaille
Voy a estar contento cuando te muerasJ's'rai content quand tu s'ras mort
Vieja canallaVieille Canaille
Voy a estar contento cuando te muerasJ's'rai content quand tu s'ras mort
Vieja canallaVieille Canaille
No pierdes nada por esperarTu ne perds rien pour attendre
Yo sé bien cómo hacerte caerJe s'aurai bien te descendre
Voy a estar feliz de tener tu pielJ's'rai content d'avoir ta peau
Viejo camelloVieux Chameau
Te recibí con los brazos abiertosJe t'ai r'çu à bras ouverts
Vieja canallaVieille Canaille
Siempre tenías tu lugarT'avais toujours ton couvert
Vieja canallaVieille Canaille
Quemaste todas mis alfombrasT'as brûlé tous mes tapis
Incluso fumaste en mi camaT'as meme fumais dans mon lit
Te robaste todo mi whiskyTa sifflet tout mon Whisky
Viejo bandidoVieux bandit
Luego te presenté a mi mujerPuis j't'ai présenté ma femme
Vieja canallaVieille Canaille
Sí, te presenté a mi mujerOuai j't'ai présenté ma femme
Vieja canallaVieille Canaille
Le hiciste un montón de cuentosTu y a fait du baratin
La besabas en los rinconesTu l'embrassais dans les coins
Cada vez que yo daba la espaldaDès que j'avais tourné l'dos
Viejo camelloVieux Chameau
Bueno, me fui con ellaBen j'suis parti avec elle
Vieja canallaVieille Canaille
Sí, me fui con ellaOui j'suis parti avec elle
Vieja canallaVieille Canaille
Llevándome la vajillaEn emportant la vaisselle
La colcha de encajeLe dessus d'lit en dentelle
Tus cintas del magnetofónTes cassettes au magnéto
Viejo camelloVieux Chameau
Pero saqué mi rifleMais j'ai sorti mon fusil
Vieja canallaVieille Canaille
Sí, saqué mi rifleOuai j'ai sorti mon fusil
Vieja canallaVieille Canaille
Y cuando te tenga al finalEt quand j'te tiendrai au bout
Me reiré un buen ratoJe rigol'rai un bon coup
Y te habré dejado fríoEt j't'aurai vite refroidi
Viejo bandidoVieux Bandit
Te pondremos en una tumbaOn te mettra dans une tombe
Vieja canallaVieille Canaille
Y yo iré a hacer la bombaEt moi j'irai faire la bombe
Vieja canallaVieille Canaille
A base de unos tragos de aguardienteÀ coups de p'tits verres d'eau-d'vie
La mejor borrachera de mi vidaLa plus belle cuite de ma vie
Será para tu funeralSera pour tes funérailles
Vieja canallaVieille Canaille
Vieja canallaVieille Canaille



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eddy Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: