Traducción generada automáticamente

Bad Dreams
Joni Mitchell
Malos sueños
Bad Dreams
Los gatos están en el jardín de floresThe cats are in the flower bed
Un halcón rojo surca el cieloA red hawk rides the sky
Supongo que debería estar felizI guess I should be happy
Solo por estar vivo...Just to be alive...
Pero hemos envenenado todoBut we have poisoned everything
Y somos inconscientes de todo elloAnd oblivious to it all
Los zombies del celular parloteanThe cell phone zombies babble
A través de los centros comercialesThrough the shopping malls
Mientras los cóndores caen de los cielos indiosWhile condors fall from Indian skies
Ballenas varan y mueren en la arena...Whales beach and die in sand...
Los malos sueños son buenosBad dreams are good
En el gran plan.In the great plan.
No puedes ser confiableYou cannot be trusted
¿Acaso sabes que estás mintiendo?Do you even know you're lying
Es peligroso engañarte a ti mismoIt's dangerous to kid yourself
Te vuelves sordo, mudo y ciego.You go deaf and dumb and blind.
Tomas con tanta prepotencia.You take with such entitlement.
Tienes mala actitud.You give bad attitude.
No tienes graciaYou have no grace
Ni empatíaNo empathy
Ni gratitudNo gratitude
No tienes sentido de las consecuenciasYou have no sense of consequence
Oh, mi cabeza está entre mis manos...Oh my head is in my hands...
Los malos sueños son buenosBad dreams are good
En el gran plan.In the great plan.
Antes de esa manzana alteradoraBefore that altering apple
Éramos uno con todoWe were one with everything
Sin sentido de uno mismo y del otroNo sense of self and other
Sin autoconciencia.No self-consciousness.
Pero ahora tenemos que lidiarBut now we have to grapple
Con nuestro mundo hecho por el hombre que se vuelve en nuestra contraWith our man-made world backfiring
Manteniendo un ojo en la egoísta mortalidad de nuestro hermano.Keeping one eye on our brother's deadly selfishness.
¡Y todos somos víctimas!And everyone's a victim!
Las manos de nadie están limpias.Nobody's hands are clean.
Queda muy poco del Edén salvaje de la TierraThere's so very little left of wild Eden Earth
Tan cerca de las fauces de nuestras máquinas.So near the jaws of our machines.
Vivimos en estas costras eléctricas.We live in these electric scabs.
Estas lesiones alguna vez fueron lagos.These lesions once were lakes.
Nadie sabe cómo asumir la culpaNo one knows how to shoulder the blame
O aprender de los errores del pasado...Or learn from past mistakes...
Entonces, ¿quién vendrá a salvar el día?So who will come to save the day?
¿Super Ratón?Mighty Mouse?
¿Superman?Superman?
Los malos sueños son buenos en el gran plan.Bad dreams are good in the great plan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joni Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: