Traducción generada automáticamente

London Bridge Song
Joni Mitchell
Het Londenbrug Lied
London Bridge Song
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
Kijk naar de mensen in mijn stadSee the people in my town
Zij zijn de reden dat hij valtThey're the ones who bring it down
(het is waar, dat doen ze al eeuwen,(it's true they've been for centuries,
Langs de brug lopen en zeggen, je weet wel,Walking by it and saying, you know,
De Londenbrug valt echt naar beneden, arme ziel,London bridge really is falling down, poor thing,
Hij viel gewoon van schaamte)It just fell down in shame)
Mijn faire dame-ohMy fair lady-oh
De Londenbrug valt omhoogLondon bridge is falling up
Bewaar de theebladeren in mijn kopSave the tea leaves in my cup
Ik denk dat de kop aan het barsten isGuess the cup is cracking up
Mijn faire dame-ohMy fair lady-oh
(ik moet een pyrex exemplaar halen)(I'll have to get a pyrex one)
De Londenbrug staat te koopLondon bridge is up for sale
Dronken koppen hebben mijn vriend in de cel gezetBooze heads put my friend in jail
Heb mijn bruggeld aan borg uitgegevenSpent my bridge money on bail
Mijn faire dame-ohMy fair lady-oh
(ik had die brug graag willen kopen)(sure would've like to have bought that bridge)
(kon hem niet in de gevangenis laten)(couldn't let him go to jail)
Als de brug van mij wasIf the bridge belonged to me
Zou ik je taarten en thee serverenI would serve you tarts and tea
Glimlachen, dat zouden de tolgelden zijnSmiles, that's all the tolls would be
(ik geef je niet, mensen zouden er helemaal niet overheen komen)(don't grant you people would be getting across at all)
Mijn faire dame-ohMy fair lady-oh
Op de brug staat een autoOn the bridge there stands a car
Geverfd met vreemde bloemenPainted with peculiar flowers
Het zijn de Beatles, het is niet van onsIt's the beatles' it's not ours
(ik denk dat ze naar de brug kijken)(guess they're looking at the bridge)
(hopelijk kopen ze het)(hope they buy it)
Mijn faire dame-ohMy fair lady-oh
De Londenbrug valt naar benedenLondon bridge is falling down
(iets in die geest)(something like that)
De Londenbrug komt naar benedenLondon bridge is coming down
Komt naar beneden op de LondenbrugComing down on london bridge
IJsblokjes smelten in mijn koelkastIce cubes melting in my fridge
Ze zijn altijd, weet je, die koelkasten zijn verschrikkelijk, ze smelten altijd dingenThey always, do you know those fridges are terrible, they're always melting things
en ijsblokjes druppelen overal op de vloer)and ice cubes are dripping all over the floor)
En de groenten zijn allemaal rotAnd the vegetables are all rotten
en je vriend kijkt je aan op haar heel Britse manierand your friend turns to you in her very british way
en ze zegt:and she says:
"je weet dat ik hier twee shilling voor heb betaald"."you know I paid two bob for this".
Het ruikt een beetje vreemd, nietwaar,It smells a bit peculiar doesn't it,
maar ach, we kunnen het toch serveren;but don't you.... well, we can serve it anyway;
en dat doet ze.and she does.
Komt naar beneden op de LondenbrugComing down on london bridge
Schaap rot in mijn koelkastMutton rotting in my fridge
Komt naar beneden-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-owComing dow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow
Komt-ming-ming-ming-ming-mingComing-ming-ming-ming-ming-ming
(een beetje elektronische muziek voor je plezier)(a little electronic music there for your pleasure)
Komt naar beneden op de LondenbrugComing down on london bridge
Mijn faire dame-oh.My fair lady-oh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joni Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: