Traducción generada automáticamente

Free Man in Paris
Joni Mitchell
Hombre libre en París
Free Man in Paris
La forma en que lo veo, él dijoThe way I see it, he said
Simplemente no puedes ganar...You just can't win it...
Todos están en esto por su propio beneficioEverybody's in it for their own gain
No puedes complacerlos a todosYou can't please 'em all
Siempre hay alguien criticándoteThere's always somebody calling you down
Hago lo mejor que puedoI do my best
Y hago buenos negociosAnd I do good business
Hay mucha gente pidiendo mi tiempoThere's a lot of people asking for my time
Están tratando de salir adelanteThey're trying to get ahead
Están tratando de ser buenos amigos míosThey're trying to be a good friend of mine
Yo era un hombre libre en ParísI was a free man in paris
Me sentía libre y vivoI felt unfettered and alive
No había nadie llamándome por favoresThere was nobody calling me up for favors
Y nadie decidiendo mi futuroAnd no one's future to decide
Sabes que volvería allí mañanaYou know I'd go back there tomorrow
Pero por el trabajo que he asumidoBut for the work I've taken on
Avivando la maquinaria creadora de estrellasStoking the star maker machinery
Detrás de la canción popularBehind the popular song
Trato con soñadoresI deal in dreamers
Y gritones telefónicosAnd telephone screamers
Últimamente me pregunto por qué lo hagoLately I wonder what I do it for
Si tuviera mi caminoIf l had my way
Simplemente atravesaría esas puertasI'd just walk through those doors
Y vagaríaAnd wander
Por los Campos ElíseosDown the champs elysees
Yendo de café en cabaretGoing cafe to cabaret
Pensando cómo me sentiré cuando encuentreThinking how I'll feel when I find
A ese muy buen amigo míoThat very good friend of mine
Yo era un hombre libre en ParísI was a free man in paris
Me sentía libre y vivoI felt unfettered and alive
Nadie me estaba llamando por favoresNobody was calling me up for favors
Nadie decidiendo mi futuroNo one's future to decide
Sabes que volvería allí mañanaYou know I'd go back there tomorrow
Pero por el trabajo que he asumidoBut for the work I've taken on
Avivando la maquinaria creadora de estrellasStoking the star maker machinery
Detrás de la canción popular.Behind the popular song.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joni Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: