Traducción automática

My Secret Place
Joni Mitchell
Mon Endroit Secret
My Secret Place
Je vais t'emmener àI'm going to take you to
Mon endroit spécialMy special place
C'est un lieu que tuIt's a place that you
Aimes comme personne d'autre que je connaisLike no one else I know
Pourrait apprécierMight appreciate
Je n'y vais avec personne--maisI don't go there with anyone--but
Tu es un cas particulierYou're a special case
Pour mon endroit spécialFor my special place
Pour mon endroit secretFor my secret place
Les gens parlent pour te dire quelque chosePeople talk to tell you something
Ou pour prendre de la placeOr to take up space
Je suppose que je parle justeGuess I'm only talking
Pour parler àTo be talking to
Ton joli visageYour pretty face
Je ne parle pas beaucoup à personne--maisI don't talk much to anyone--but
Tu es un cas particulierYou're a special case
Pour mon endroit spécialFor my special place
Mon endroit secretMy secret place
Je suis né et j'ai grandiI was born and raised
À New YorkIn new york city
Je commence juste à m'habituer au Colorado--I'm just getting used to colorado--
Oh bravado de rueOh street bravado
Emporte-moiCarry me
Pourquoi m'as-tu amené àWhy did you bring me to
Un endroit si sauvage et joli ?A place so wild and pretty?
Y a-t-il des pigeons dans ce parc--Are there pigeons in this park--
Des voleurs après la nuit--Muggers after dark--
Dans ces arbres dorés--In these golden trees--
Dans l'endroit secret ?In the secret place?
Je vais t'emmener àI'm going to take you to
Mon endroit spécialMy special place
C'est un lieu qu'aucune douleur ni colèreIt's a place no amount of hurt and anger
Ne peut défigurerCan deface
Je remets les choses en place là-basI put things back together there
Tout s'assemble parfaitement--It all falls right in place--
Dans mon espace spécialIn my special space
Mon endroit spécialMy special place
Une fois, j'ai vu un filmOnce I saw a film
À New YorkIn new york city
Qui a été tourné au Colorado--That was shot in colorado--
Fille rencontre desperadoGirl meets desperado
Dans les arbres tremblants de la montagneIn the trembling mountain trees
Parmi toutes les filles que tu voisOut of all of the girls that you see
Dans les gradins et les fenêtres de caféIn bleachers and cafe windows
Assises--flirtant avec quelqu'unSitting--flirting with someone
Cherchant à s'amuserLooking to have some fun
Pourquoi m'as-tu choisie ?Why did you pick me?
Pour l'endroit secretFor the secret place




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joni Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: