Traducción generada automáticamente

Urge For Going
Joni Mitchell
Anhelo de partir
Urge For Going
Hoy desperté y encontréI awoke today and found
la escarcha posada en el pueblothe frost perched on the town
Se cernía en un cielo congeladoIt hovered in a frozen sky
luego devoró el veranothen it gobbled summer down
Cuando el sol se vuelve traidor y fríoWhen the sun turns traitor cold
y todos los árboles tiemblan en una fila desnudaand all the trees are shivering in a naked row
Siento el anhelo de partirI get the urge for going
Pero nunca parezco irBut I never seem to go
Siento el anhelo de partirI get the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grass is turning brown
El verano se desvanece y el invierno se acercaSummertime is falling down and winter is closing in
Tuve un hombre en veranoI had me a man in summertime
Tenía piel color veranoHe had summer-colored skin
Y no había otra chica en el puebloAnd not another girl in town
Que pudiera ganar el corazón de mi amorMy darling's heart could win
Pero cuando las hojas caían al sueloBut when the leaves fell on the ground
Los vientos bravos llegabanBully winds came around
Las empujaban con la cara hacia abajo en la nievePushed them face down in the snow
Él sintió el anhelo de partirHe got the urge for going
Y tuve que dejarlo irAnd I had to let him go
Él sintió el anhelo de partirHe got the urge for going
Cuando la hierba del prado se volvía marrónWhen the meadow grass was turning brown
El verano se desvanecía y el invierno se acercabaSummertime was falling down and winter was closing in
Ahora los guerreros del inviernoNow the warriors of winter
Dieron un grito frío y triunfanteThey gave a cold triumphant shout
Y todo lo que queda está muriendoAnd all that stays is dying
Y todo lo que vive se está yendoAnd all that lives is gettin' out
Mira a los gansos en vuelo en forma de VSee the geese in chevron flight
Aleteando y corriendo antes de la nieveFlapping and racing on before the snow
Sienten el anhelo de partirThey got the urge for going
Y tienen alas para poder irAnd they got the wings so they can go
Sienten el anhelo de partirThey get the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grass is turning brown
El verano se desvanece y el invierno se acercaSummertime is falling down and winter is closing in
Encenderé el fuego con leña ahoraI'll ply the fire with kindling now
Me cubriré con las mantas hasta la barbillaI'll pull the blankets up to my chin
Cerraré la puerta al invierno vagabundo yI'll lock the vagrant winter out and
Doblaré mi vagabundeoI'll fold my wandering in
Me gustaría llamar de vuelta al veranoI'd like to call back summertime
Hacerla quedarse solo un mes más o asíHave her stay for just another month or so
Pero ella siente el anhelo de partirBut she's got the urge for going
Así que supongo que tendrá que irseSo I guess she'll have to go
Ella siente el anhelo de partirShe gets the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grass is turning brown
Todo su imperio se desmoronaAll her empire's falling down
Y el invierno se acercaAnd winter's closing in.
Y siento el anhelo de partirAnd I get the urge for going
Cuando la hierba del prado se vuelve marrónWhen the meadow grass is turning brown
Y el verano se desvanece.And summertime is falling down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joni Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: