Traducción generada automáticamente

Breaking My Heart
Mitchell Tenpenny
Rompiendo mi corazón
Breaking My Heart
Creo que necesitas unas vacacionesI think you need a vacation
Un poco de tiempo para ti (para ti)A little time for yourself (yourself)
Porque has estado por todas partes y estás haciendo'Cause you've been out everywhere and you're makin'
Mi mundo un infierno vivienteMy world a living hell
Han pasado como ocho semanasIt's been like eight weeks
Todavía me estás volviendo locoYou're still drivin' me crazy
Si no me amas, entonces ódiameIf you don't love me, then hate me
Solo estaba pensando tal vezI was just thinkin' maybe
Oh, nena, ¿no quieres quedarte en casa esta noche?Aw, baby, don't you kinda wanna stay in tonight?
O al menos ir a caminar a algún otro barOr at least go walkin' into some other bar
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
Dije, nena, ¿no me dejarás seguir con mi vida?I said, baby, won't you let me get on with my life?
Porque donde quiera que vaya, allí estás tú'Cause everywhere I go, it's like there you are
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
De romper mi corazón, mm-hmmFrom breakin' my heart, mm-hmm
Si te pregunto cómo has estadoIf I ask you how you've been doing
No sonrías y me digas: BienDon't smile and tell me: Just fine
Solo di que te tomó un tiempo superarmeJust say it took you a while to get over me
No me importa si mientesNo, I don't care if you lie
Han pasado como ocho semanasIt's been like eight weeks
Todavía me estás volviendo locoYou're still drivin' me crazy
Si no me amas, entonces ódiameIf you don't love me, then hate me
Solo estaba pensando tal vezI was just thinkin' maybe
Oh, nena, ¿no quieres quedarte en casa esta noche?Aw, baby, don't you kinda wanna stay in tonight?
O al menos ir a caminar a algún otro barOr at least go walkin' into some other bar
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
Dije, nena, ¿no me dejarás seguir con mi vida?I said, baby, won't you let me get on with my life?
Porque donde quiera que vaya, allí estás tú'Cause everywhere I go, it's like there you are
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
De romper mi corazón, oh-síFrom breakin' my heart, oh-yeah
Ya salí por la puertaAlready walked out the door
Chica, ¿por qué haces esto?Girl, what you doin' this for?
Creo que me has lastimado lo suficienteI think you hurt me enough
¿No estás cansada de arruinarme?Aren't you getting tired of messin' me up?
Oh, nena, ¿no quieres quedarte en casa esta noche?Aw, baby, don't you kinda wanna stay in tonight?
O al menos ir a caminar a algún otro barOr at least go walkin' into some other bar
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
Dije, nena, ¿no me dejarás seguir con mi vida?I said, baby, won't you let me get on with my life?
Donde quiera que vaya, allí estás túEverywhere I go, it's like there you are
¿No necesitas un descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin' my heart?
Rompiendo mi corazónBreakin' my heart
Descanso de romper, descanso de romper, descanso de romper mi corazónBreak from breakin', break from breakin', break from breakin' my heart
¿No necesitas un descanso de romper, descanso de romper, descanso de romper mi corazón?Don't you need a break from breakin', break from breakin', break from breakin' my heart?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitchell Tenpenny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: