Traducción generada automáticamente

Laid Back
Mitchell Tenpenny
Relajado
Laid Back
RelajadoLaid back
Relajado, fumando relajado en un papel de liarLaid back, smoke up a chill in a zig-zag
Abriéndome paso a través de un six packWorking my way through a six pack
Supongo que estaré haciendo horas extrasI guess that I'll be putting in overtime
Disfrutando un poco másLive it up a little longer
Manteniéndolo toda la nocheKeep it going all night
Porque sé que nunca vamos a recuperar este día'Cause I know that we're never gonna get today back
Así que relájateSo get laid back
¿Quién necesita un plan cuando el sol brilla?Who needs a plan when the sun is shining
A quién le importa cuando las cervezas están fríasWho gives damn when the beers on ice
Cada momento es el momento perfectoEvery time is the perfect timing
Y es hora de salir esta nocheAnd it's time we go all out tonight
No es difícil solo tomarlo con calmaIt ain't hard just to taking it easy
Desapareciendo, si me necesitasGetting gone, if you need me
Lo siento hijo, si quieres llamarme mañanaSorry son, now if you wanna call me tomorrow
Entonces llámame, llámameThen give me, give me a holler
Pero ahora estoy ocupado relajándome, relajándomeBut right now I'm busy getting laid back, laid back
Relajado, muy relajadoLaid back, way back
Relajado, muy relajadoLaid back, way back
Relajado, si me estás buscando estaré aquíLaid back, if you're looking for me I'll be right here
Absorbiendo los rayos en una silla de jardín, no me importaSoaking up the rays in a lawn chair, don't care
Porque en este momento no voy a ningún lado'Cause right now I ain't going nowhere
¿Quién necesita un plan cuando el sol brilla?Who needs a plan when the sun is shining
A quién le importa cuando las cervezas están fríasWho gives damn when the beers on ice
Cada momento es el momento perfectoEvery time is the perfect timing
Y es hora de salir esta nocheAnd it's time we go all out tonight
No es difícil solo tomarlo con calmaIt ain't hard just taking it easy
Desapareciendo, si me necesitasGetting gone, if you need me
Lo siento hijo, si quieres llamarme mañanaSorry son, now if you wanna call me tomorrow
Entonces llámame, llámameThen give me, give me a holler
Pero ahora estoy ocupado relajándome, relajándomeBut right now I'm busy getting laid back, laid back
¿Quién necesita un plan cuando el sol brilla?Who needs a plan when the sun is shining
A quién le importa cuando las cervezas están fríasWho gives damn when the beers on ice
Cada momento es el momento perfectoEvery time is the perfect timing
Y es hora de salir esta nocheAnd it's time we go all out tonight
No es difícil solo tomarlo con calmaIt ain't hard just taking it easy
Desapareciendo, si me necesitasGetting gone, if you need me
Lo siento hijo, si quieres llamarme mañanaSorry son, now if you wanna call me tomorrow
Entonces llámame, llámameThen give me, give me a holler
Pero ahora estoy ocupado relajándome, relajándomeBut right now I'm busy getting laid back, laid back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitchell Tenpenny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: