Traducción generada automáticamente
Wasted Breath
Tonya Mitchell
Aliento Desperdiciado
Wasted Breath
Sí sí...Yeah yeah...
Oooh... sí síOooh... yeah yeh
Ooh... sí síOoh... yeah yeh
No quiero escuchar tus historiasI don't wanna hear your stories
No quiero escuchar tus mentirasI don't wanna hear your lies
No quiero escuchar esas coartadas inventadasI don't wanna hear those made up alibis
Me dijiste que vivías por míYou told me that you lived for me
Sonabas tan sinceroYou sounded so sincere
Pero ahora la imagen es repentinamente tan claraBut now the picture's suddenly so clear
Después de todo (después de todo) lo dicho y hechoAfter all (after all) that's been said and done
Debería haber sido la únicaI should have been the only one
Pero cada palabra tuya no es másBut every word from you is nothing more
Que un aliento desperdiciadoThan wasted breath
¿Por qué me dijiste que podía confiar en ti?Why did you tell me I could put my trust in you
Y luego me dices cosas que sabes que no son ciertasThen turn around and tell me things you know ain't true
¿Por qué intentas engañarme como si fuera una tonta?Why you trying to play me boy like I'm some fool
Es difícil olvidar (es difícil olvidar)That's hard to just forget (that's hard to just forget)
Estás demasiado ocupado tratando de engañarmeYou're too busy trying to run a game on me
Que ahora no puedes recordar lo que dijiste la semana pasadaThat now you can't remember what you said last week
No digas otra palabra porque ahora veoDon't say another word cause baby now I see
Que es solo un aliento desperdiciado (solo un aliento desperdiciado)It's only wasted breath (only wasted breath)
Busco algunas buenas razonesI'm looking for some good reasons
Busco la verdadI'm looking for the truth
Pero cariño, eso es algo que no obtendré de tiBut baby that's something I won't get from you
Porque ahora veo a través de tiCause now I see right through you
Tu juego es tan débilYour game is oh so weak
Y estabas mejor cuando no hablabasAnd you were better off when you didn't speak
Después de todo lo dicho y hecho (lo dicho y hecho)After all that's been said and done (that's been said and done)
Debería haber sido la únicaI should have been the only one
¿Cómo cada palabra puede ser nada másHow could every word be nothing more
Que un aliento desperdiciado?Than wasted breath
¿Por qué me dijiste que podía confiar en ti?Why did you tell me I could put my trust in you
Y luego me dices cosas que sabes que no son ciertas (oh cariño)Then turn around and tell me things you know ain't true (ooh baby)
¿Por qué intentas engañarme como si fuera una tonta (¿por qué intentas engañarme)?Why you trying to play me boy like I'm some fool (why you tryin' to play me)
Es difícil olvidarThat's hard to just forget
Estás demasiado ocupado tratando de engañarme (oh, estás intentando engañar)You're too busy trying to run a game on me (ooh, you're tryin' to run a game)
Que ahora no puedes recordar lo que dijiste la semana pasadaThat now you can't remember what you said last week
No digas otra palabra porque ahora veo (no digas otra palabra)Don't say another word cause baby now I see (don't say another word)
Que es solo un aliento desperdiciado (solo un aliento desperdiciado)It's only wasted breath (only wasted breath)
Busco algunas buenas razonesI'm looking for some good reasons
Busco la verdadI'm looking for the truth
Pero cariño, lo único que obtengo de tiBut baby the only thing I get from you
Es un aliento desperdiciadoIs wasted breath
Tiempo desperdiciadoWasted time
Lágrimas desperdiciadas en mi almohada cuando lloréWasted tears on my pillow when I cried
Días desperdiciadosWasted days
Noches desperdiciadasWasted nights
Sueños desperdiciados que nunca se harán realidad, oh ohWasted dreams that will never come to life, oh oh
¿Por qué me dijiste que podía confiar en ti (oh sí)?Why did you tell me I could put my trust in you (oh yeah)
Y luego me dices cosas que sabes que no son ciertas (me dices cosas que no son ciertas)Then turn around and tell me things you know ain't true (tell me things ain't true)
¿Por qué intentas engañarme como si fuera una tonta (¿por qué intentas engañarme)?Why you trying to play me boy like I'm some fool (why you tryin' to play me)
Es difícil olvidarThat's hard to just forget
Estás demasiado ocupado tratando de engañarmeYou're too busy trying to run a game on me
Que ahora no puedes recordar lo que dijiste la semana pasadaThat now you can't remember what you said last week
No digas otra palabra porque ahora veo (que es solo)Don't say another word cause baby now I see (that it's only)
Que es solo un aliento desperdiciado (solo un aliento desperdiciado)It's only wasted breath (only wasted breath)
¿Por qué me dijiste que podía confiar en ti (tiempo desperdiciado)?Why did you tell me I could put my trust in you (wasted time)
Y luego me dices cosas que sabes que no son ciertas (lágrimas desperdiciadas)Then turn around and tell me things you know ain't true (wasted tears)
¿Por qué intentas engañarme como si fuera una tonta (días y noches desperdiciados)?Why you trying to play me boy like I'm some fool (wasted days and wasted nights)
Es difícil olvidar (aliento desperdiciado)That's hard to just forget (wasted breath)
Estás demasiado ocupado tratando de engañarme (hey sí)You're too busy trying to run a game on me (hey yeah)
Que ahora no puedes recordar lo que dijiste la semana pasadaThat now you can't remember what you said last week
No digas otra palabra porque ahora veo (no digas otra palabra)Don't say another word cause baby now I see (don't say another word)
Que es solo un aliento desperdiciado (solo un aliento desperdiciado)It's only wasted breath (only wasted breath)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tonya Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: