Transliteración y traducción generadas automáticamente

Filhaal
MITRAZ
Por ahora
Filhaal
Mañana es un misterio que guardo
कल का है पता मेरे पास रख
kal ka hai pata mere paas rakha
¿Por qué está perdido mi corazón de nuevo?
गुमशुदा फिर क्यूं है दिल
gumshuda fir kyu hai dil
Qué engaño me estoy haciendo
कैसी ये दगा खुद को दे रह
kaisi ye daga khud ko de raha
Que vivir se convierte en difícil
के जीना बने मुश्किल
ke jeena bane mushkil
Que alguien venga y me lleve lejos
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Donde los ojos estén extraviados y las lágrimas caigan
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
Pero por ahora, estas lluvias esconden esta melodía
पर फिलहाल ये बरसातें ही छुपाती ये धुन
par filhaal ye barsaatein hi chupati ye dhun
En estos ojos hay una falta de profundo amor
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon mein kasar
Que alguien venga y me lleve lejos
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Donde los ojos estén extraviados y las lágrimas caigan
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
Lo que deseaba desde el corazón, también eres tú
जो चाहा दिल से वो दुआ भी है तू ह
jo chaha dil se vo dua bhi hai tu he
Mi refugio en cada orilla eres tú
सहारा मेरा हर किनारे पे तूह
sahara mera har kinaare pe tuhe
Tocando la puerta en silencio
दस्तक देता रहा दर पे खामोश स
dastak deta raha dar pe khamoosh sa
Mantengo la esperanza
उम्मीद रखता है सज
ummeed rakhta hai saja
Que alguien venga y me lleve lejos
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Donde los ojos estén extraviados y las lágrimas caigan
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu
Pero por ahora, estas lluvias esconden esta melodía
पर फिलहाल ये बरसातें ही छुपाती ये धुन
par filhaal ye barsaatein hi chupati ye dhun
En estos ojos hay una falta de profundo amor
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon me kasar
Por ahora, este silencio cuenta las horas del corazón
फिलहाल ये खामोशी दिल के गिने पहर
filhaal ye khamooshi dil ke gine peher
En estos ojos hay una falta de profundo amor
गहरे मोहब्बत की है इन आँखों में कसर
gehre mohobbat ki hai in aakhon me kasar
Que alguien venga y me lleve lejos
कोई आवे मैनु ले जावे कहीं दूर
koi aave mainu le jaave kahi door
Donde los ojos estén extraviados y las lágrimas caigan
जहा नैना पराए होवे ये आंस
jaha naina paraaye hove ye aansu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MITRAZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: