Traducción generada automáticamente

A Loving Feeling
Mitski
Un Sentiment d'Amour
A Loving Feeling
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
Si ce sentiment d'amour te laisse tout seul ?If the loving feeling makes you all alone?
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
S'ils ne t'aiment que quand tu es tout seul ?If they only love you when you're all alone?
Se tenant la main sous la tableHolding hands under the table
Se retrouvant dans ta chambreMeeting up in your bedroom
Faisant l'amour avec d'autres gensMaking love to other people
Se disant que tout va bienTelling each other it's all good
Des baisers comme de la barbe à papa roseKisses like pink cotton candy
Parlant à tout le monde sauf à moiTalking to everyone but me
Je veille tard au cas où tu viendrais me demander de partir avec moiI'm staying up late just in case you come up and ask to leave with me
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
Si ce sentiment d'amour te laisse tout seul ?If the loving feeling makes you all alone?
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
S'ils ne t'aiment que quand tu es tout seul ?If they only love you when you're all alone?
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
Si ce sentiment d'amour te laisse tout seul ?If the loving feeling makes you all alone?
Que fais-tu avec un sentiment d'amourWhat do you do with a loving feeling
S'ils ne t'aiment que quand tu es tout seul ?If they only love you when you're all alone?
Tu ne m'aimes que quand nous sommes tout seuls.You only love me when we're all alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitski y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: