Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otona ni Nattara...
Mitsudomoe
Cuando me convierta en adulto...
Otona ni Nattara...
Cuando me convierta en adulto, ¿puedo bañarme con papá?
おとなになったらパパとおふろだめっすか
otona ni nattara papa to ofuro dame ssu ka?
Frotaré tu espalda con la toalla, ¡me encanta!
タオルでごしごしひろいせなかだいすき
taoru de goshigoshi hiroi senaka daisuki!
Cuando me convierta en adulto, ¿no puedo caminar descalzo?
おとなになったらはだしでいちゃだめっすか
otona ni nattara hadashi de icha dame ssu ka?
Todos los días correré a donde sea con entusiasmo
まいにちかけっこどこまででもはしろう
mainichi kakekko doko made demo hashirou
Todos envidian la fiesta agradable
だれもがうらやむナイスパーティー
daremo ga urayamu naisu patii
¡Realmente, realmente lo anhelo, pero!
かなりかなりあこがれているけど
kanari kanari akogareteiru kedo!
Cuando quiera hacer lo que quiero hacer
やりたいことをやりたいようにやりたいときに
yaritai koto o yaritai you ni yaritai toki ni
¿Está bien hacerlo como un niño que solo hace lo que quiere?
やりたいだけやれるこどものままでいいかな
yaritai dake yareru kodomo no mama de ii ka na
Oye, incluso si me gradúo, incluso si me enamoro, incluso si eventualmente me caso
ねえそつぎょうしてもれんあいしてもいつかけっこんしちゃっても
nee sotsugyou shite mo ren'ai shite mo itsuka kekkon shichatte mo
Quiero quedarme así
このままでいたいなあ
kono mama de itai naa
Quiero seguir riendo
わらいつづけたいなあ
waraitsuzuketai naa
Cuando me convierta en adulto, ¿tengo que vestirme bien?
おとなになったらおしゃれしなきゃだめっすか
otona ni nattara oshare shinakya dame ssu ka?
¡No me importa si los ojos de la gente se posan en mi ropa mojada!
どろんこびしょぬれひとのめなんかきにしない
doronko bishonure hito no me nanka ki ni shinai!
Algún día seremos abuelos
いつかわしわくちゃおばあちゃん
itsuka wa shiwakucha obaachan
¡En ese momento, juguemos a las escondidas todos juntos!
そのときもみんなでおにごっこしようね
sono toki mo minna de onigokko shiyou ne!
Ir a la escuela, dormir durante la clase, comer en la hora del almuerzo con todos y descansar por la tarde
がっこういっていねむりをしてきゅうしょくたべてみんなとひるやすみ
gakkou itte inemuri o shite kyuushoku tabete minna to hiruyasumi
Siempre es un día así
いつものそんなまいにち
itsumo no sonna mainichi
Oye, incluso en diez años, incluso en cien años, incluso después de renacer algún día
ねえじゅうねんさきもひゃくねんさきもいつかうまれかわったあとも
nee juunensaki mo hyakunensaki mo itsuka umarekawatta ato mo
Quiero quedarme así
このままでいたいなあ
kono mama de itai naa
Esta bicicleta que era tan grande
あんなにおおきかったこのじてんしゃも
anna ni ookikatta kono jitensha mo
Ahora es tan pequeña
いまじゃちいさいくらい
ima ja chiisai kurai
Está cambiando, pero no quiero que cambie
かわっていくけどかわりたくない
kawatteiku kedo kawaritaku nai
¡Quiero seguir siendo como un niño!
こどものままでいたいんだ
kodomo no manma de itai nda!
Hagamos una promesa cuando nos convirtamos en adultos
ゆびきりしようおとなになって
yubikiri shiyou otona ni natte
Incluso si nos convertimos en una fiesta agradable
ナイスパーティーになったとしても
naisu patii ni natta to shite mo
Siempre, siempre, ¿estaremos juntos?
ずっとずっとねそばにいよう
zutto zutto ne soba ni iyou
¡Vamos a jugar en la plaza de agua! ¡Vamos a pescar cangrejos en el estanque!
ふんすいひろばかんけりしよう!おいけでざりがに釣ろうよ
funsui hiroba kankeri shiyou! oike de zarigani tsurou yo
Quiero quedarme así
このままでいたいなあ
kono mama de itai naa
Quiero seguir riendo
わらいつづけたいなあ
waraitsuzuketai naa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsudomoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: