Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dareyori Kagayaite
Mitsuishi Kotono
Brilla más que nadie
Dareyori Kagayaite
Desde el cielo después de la lluvia brillante
あめあがりのそらからまぶしい
Ame agari no sora kara mabushi
La luz del sol se filtra a través de las nubes
あらいだってのひざしがさしこむよ
Arai datte no hizashima sashikomu yo
Cuando llenas tu corazón de valentía
むねいっぱいゆうきをすったら
Mune ippai yuuki o suutara
Esta ciudad se siente maravillosa
このまちじゅうすてきにおもえてくるね
Kono machi juu suteki ni omoete kuru ne
A ti, con la mirada abatida
おちこんでるかおしたきみに
Ochikonderu kao shita kimi ni
Te transmito estos sentimientos
こんなきもちをつかえたよ
Konna kimochi o tsukaeta yo
Brilla más que nadie
もういちどかがやいて
Mou ichido kagayaite
No renuncies a tus sueños
ゆめをあきらめないで
Yume o akiramenaite
Incluso en un corazón triste
かなしいHEARTさえ
Kanashi HEART sae
Encuentra la fuerza
もりのちかれさ
Mori no chikare sa
Mañana seguramente
あしたはときめきが
Ashita wa tokimeki ga
La emoción estará esperando
きっとまってるから
Kitto matteru kara
Recuerdo tus ojos apasionados
はじめてきみにあったあの日の
Hajimete kimi ni aata ano hi no
En aquel día caluroso
あついことのひとみをおぼえているよ
Atsui koto no hitomi o oboete iru yo
Si te esfuerzas al máximo
よげきろげせんぼうをしたら
Yogekiroge senobi o shitara
Quizás llegues hasta el cielo algún día
いつかそらまでとどくかもね
Itsuka sora made todoku kamo ne
Brilla más que nadie
だれよりかがやいて
Dareyori kagayaite
No renuncies a tus sueños
ゆめをあきらめないで
Yume o akiramenaite
Si tienes un corazón que no se rinde
まけないHEARTなら
Makenai HEART nara
Siempre brillarás
いつだってかれさ
Itsudatte kare sa
Incluso si no sonríes
えがおがないようにもし
Egao ga nai youni mo
Aún así te encontraré
きみにあてるから
Kimi ni aateru kara
Brilla más que nadie
もういちどかがやいて
Mou ichido kagayaite
No renuncies a tus sueños
ゆめをあきらめないで
Yume o akiramenaite
Incluso en un corazón triste
かなしいHEARTさえ
Kanashi HEART sae
Encuentra la fuerza
もりのちかれさ
Mori no chikare sa
Brilla más que nadie
だれよりかがやいて
Dareyori kagayaite
No renuncies a tus sueños
ゆめをあきらめないで
Yume o akiramenaite
Si tienes un corazón que no se rinde
まけないHEARTなら
Makenai HEART nara
Siempre brillarás
いつだってかれさ
Itsudatte kare sa
Mañana seguramente
あしたはときめきが
Ashita wa tokimeki ga
La emoción estará girando
きっとまわってるから
Kitto mawateru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuishi Kotono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: