Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK
Mitsuko Horie
Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK
Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK
La La La La ... ¡VUELA ALTO!
La La La La ...FLY HIGH!
La La La La ...FLY HIGH!
La La La La ... ¡VUELA ALTO!
La La La La ...FLY HIGH!
La La La La ...FLY HIGH!
Siempre brillante Edo City
いつもあかるいえどしティ
Itsumo akarui Edo City
¿Quién cierra en la oscuridad?
やみにとざすのだれですか
Yami ni tozasu no dare desu ka
¿Está bien enojarse y enfrentarse con ardor?
いかりあつくほとばしりたちむかってもいいですか
Ikari atsuku hotobashiri tachimukatte mo ii desu ka
Si hay maldad allí, no necesito excusas
そこにあくがあるならりくつなんていらない
Soko ni aku ga aru nara rikutsu nante iranai
Porque la justicia grita '¡Extiende tus alas en mi corazón!'
むねのなかでせいぎがはばたけとさけぶから
Mune no naka de seigi ga habatake to sakebu kara
Rompe el cielo oscuro
あんこくのそらきりさいて
Ankoku no sora kirisaite
Vuela alto hacia el azul cielo
Fly high to the blue blue sky
Fly high to the blue blue sky
El relámpago que libero
わたしがはなついなずまは
Watashi ga hanatsu inazuma wa
¡Brilla como mi corazón lo desea!
こころのままにひかります
Kokoro no mama ni hikarimasu!
¡Y la sonrisa brilla también!
そしてえがおがひかります
Soshite egao ga hikarimasu!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
Chou Ninja Tai Inazuma!! ¡CHISPA!
ちょうにんじゃたい いなずま!! SPARK
Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK
¿Por qué esos ojos solitarios?
なぜかこどくなそのひとみ
Naze ka kodoku na sono hitomi
¿Está bien escuchar la razón?
わけをきいてもいいですか
Wake wo kiite mo ii desu ka
¿Es bueno tocar suavemente los recuerdos guardados en el corazón?
むねにひめたおもいでにそっとふれてもいいですか
Mune ni himeta omoide ni sotto furete mo ii desu ka?
Porque quiero ver el mañana, digo adiós a las lágrimas
あすをみつめたいからなみだなんてさよなら
Asu wo mitsumetai kara namida nante sayonara
Porque grito '¡Brilla la fuerza para vivir!'
いきるためのちからがかがやけとさけぶから
Ikiru tame no chikara ga kagayake to sakebu kara
Rompe la oscuridad sospechosa
あやしきやみをきりさいて
Ayashiki yami wo kirisaite
Vuela alto hacia el azul cielo
Fly high to the blue blue sky
Fly high to the blue blue sky
El relámpago que libero
わたしがはなついなずまは
Watashi ga hanatsu inazuma wa
¡Brilla para ti!
あなたのためにひかります
Anata no tame ni hikarimasu!
¡Y también brillo yo!
そしてわたしもひかります
Soshite watashi mo hikarimasu!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
Chou Ninja Tai Inazuma!! ¡CHISPA!
ちょうにんじゃたい いなずま!! SPARK
Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK
En momentos de desaliento, levanta la cabeza y mira
くじけそうなときこそかおをあげてみよう
Kujikesou na toki koso kao wo agete miyou
Seguramente hay alguien especial a quien amar
きっときみをあいするとくべつなひとがいる
Kitto kimi wo ai suru tokubetsu na hito ga iru
Rompe las sombras que te detienen
さえぎるかげをきりさいて
Saegiru kage wo kirisaite
Vuela alto hacia el azul cielo
Fly high to the blue blue sky
Fly high to the blue blue sky
El relámpago que libero
わたしがはなついなずまは
Watashi ga hanatsu inazuma wa
¡Brilla como mi corazón lo desea!
こころのままにひかります
Kokoro no mama ni hikarimasu!
¡Y brilla el futuro también!
そしてみらいがひかります
Soshite mirai ga hikarimasu!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
¡Smash! ¡Sonríe! ¡Chispa!
Smash! Smile! Spark!
Smash! Smile! Spark!
Chou Ninja Tai Inazuma!! ¡CHISPA!
ちょうにんじゃたい いなずま!! SPARK
Chou Ninja Tai Inazuma!! SPARK



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuko Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: