Transliteración y traducción generadas automáticamente

Furusato Ga Kikoeru
Mitsuko Horie
El hogar que escucho
Furusato Ga Kikoeru
Cuando cierro los ojos, puedo escuchar ese día
ひとみをとじればあの日がきこえるわ
Hitomi o tojireba ano hi ga kikoeru wa
El viento, el murmullo del tiempo, el coro de los pájaros
かぜときのおしゃべりことりのこうらす
Kaze toki no oshaberi kotori no koorasu
Y luego, la armónica que tocas
そしてあなたのかなでるハーモニカ
Soshite anata no kanaderu haamonika
El lugar de mi infancia al que escapan mis recuerdos es tan amable
きおくをふちどるふるさとはやさしくて
Kioku o fuchidoru furusato wa yasashikute
Un prado brillante donde nos tomamos de las manos y reímos
てをつなぎはしゃいだひかるそうげん
Te o tsunagi hashaida hikaru sougen
Como si estuviéramos continuando hacia un sueño
まるでゆめへとつづいていたみたい
Marude yume e to tsuzuite ita mitai
Ah, las melodías que colorean las cinco líneas de mi corazón
ああこころのごせんしをいろどるのすたりうじ
Ah kokoro no gosen-shi o irodoru nosutaruji
Son mías, pero
それはわたしのだからだけれど
Sore wa watashi no dakara dakeredo
Caminaré hacia el presente, hacia el futuro
あるいてゆくはいまはあしたへと
Aruite yuku wa ima wa ashita e to
Me dirigiré hacia la ciudad donde vives
めざしてゆくはあなたのすむとおかいへ
Mezashite yuku wa anata no sumu tokai e
Susurrando recuerdos, volaré hacia el futuro
おもいでをくちずさみみらいへとびたつの
Omoide o kuchizusami mirai e tobitatsu no
Desde la ventana del tren, si te toco en ese día
れっしゃのまどからあの日にてをふれれば
Ressha no mado kara ano hi ni te o fureba
El cielo azul se nubla con lágrimas, pero a lo lejos
なみだぐむあおぞらけれどとおくには
Namida gumu aozora keredo tooku ni wa
El sol brillante me llama con la mano
はれたひさしがわたしをてまねくは
Hareta hisashi ga watashi o te maneku wa
Ah, el brillo de los recuerdos resplandecientes de juventud
ああせいしゅんのいりくちきらめくメモリアル
Ah seishun no irikuchi kirameku memoriaru
Es mi orgullo, pero
それはわたしのほこりだけれど
Sore wa watashi no hokori dakeredo
Caminaré hacia la adultez
あるいてゆくはおとなへのせんろ
Aruite yuku wa otona e no senro
Me dirigiré hacia la nueva versión de mí misma
めざしてゆくはあたらしいわたしを
Mezashite yuku wa atarashii watashi o
Con la emoción en el bolsillo, me dirijo hacia ti
ときめきをぽけっとにあなたへむかうのよ
Tokimeki o poketto ni anata e mukau no yo
Caminaré hacia el presente, hacia el futuro
あるいてゆくはいまはあしたへと
Aruite yuku wa ima wa ashita e to
Me dirigiré hacia la ciudad donde vives
めざしてゆくはあなたのすむとおかいへ
Mezashite yuku wa anata no sumu tokai e
Susurrando recuerdos, volaré hacia el futuro
おもいでをくちずさみみらいへとびたつの
Omoide o kuchizusami mirai e tobitatsu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuko Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: