Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Naka No Nobita
Mitsuko Horie
Kimi No Naka No Nobita
あやとりみたいにぜんぶうまくいかないAyatori mitai ni zenbu umaku ikanai
ちゃんとわたせずにこんがらがったりChanto watasezu ni kongaragattari
べんきょうスポーツともだちとのこともBe n kyou supootsu tomodachi to no koto mo
がんばっているのになにもかわらないGanbatte irunoni nani mo kawaranai
ぼくはにがてやしっぱいBoku wa nigate ya shippai
やるせないきもちそのものYarusenaiki mochi sonomono
きっとだれもがもってるKitto dare mo ga motteru
おくびょうなきもちそのものOkubyou naki mochi sonomono
きみのなかののびたKimi no naka no nobita
いまはどうしてますかIma wa doushite imasu ka?
こころのかたすみでKokoro no kata sumi de
ないてますかNaite imasu ka?
ともだちができたみらいからやってきたTomodachi ga dekita mirai kara yattekita
ふしぎなちからにおどろかされたFushigina chika-ra ni odorokasa reta
ピンチをたすけてくれてることよりもPinchi o tasukete kure teru koto yori mo
いっしょにいることがうれしかったよIssho ni iru koto ga ureshikatta yo
きみがゆうきやあいであKimi ga yuuki ya aidea
まえむきなきもちくれたらMa e muki naki mochi kuretara
なやんでもいいやさしくNayande mo ii yasashiku
てをさしのべてくれたらTe o sashinobete kuretara
きみのなかののびたKimi no naka no nobita
ぼくもかわっていくよBoku mo kawatte yuku yo
こころのかたすみでKokoro no kata sumi de
わらってるでしょうWaratterudeshou
きみがゆうきやあいであKimi ga yuuuki ya aidea
まえむきなきもちくれたらMa e muki naki mochi kuretara
なやんでもいいやさしくNayande mo ii yasashiku
てをさしのべてくれたらTe o sashinobete kuretara
きみのなかののびたKimi no naka no nobita
ぼくはあるいていくよBoku wa aruite yuku yo
こころのまんなかでKokoro no man'naka de
つよさになるよTsuyo-sa ni naru yo
きみをまもるようなKimi o mamoru youna
つよさになるよTsuyo-sa ni naru yo
The Tall One Inside You
Like a cat's cradle, nothing goes well
Without properly handing it over, it gets tangled
Today's sports and friends
Even though I'm trying my best, nothing changes
I'm bad at and failing
I can't do anything
Surely everyone has
Something they can't do
Surely everyone has
Something they're afraid of
The tall one inside you
How is it now?
In the corner of your heart
Are you crying?
Coming from the future where friends were made
I was surprised by the strange power
More than being saved from a pinch
I was happy to be together
If you have courage and ideas
If you can hold out a hand without facing forward
It's okay to worry, be gentle
If you can reach out your hand
The tall one inside you
I'm changing too
In the corner of your heart
You must be smiling
If you have courage and ideas
If you can hold out a hand without facing forward
It's okay to worry, be gentle
If you can reach out your hand
The tall one inside you
I'll keep walking
In the middle of your heart
I'll become stronger
To protect you
I'll become stronger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mitsuko Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: