Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spare
mitsume
Épargner
Spare
Depuis quand a commencé cette longue pluie
いつから降り始めた長い雨に
itsu kara furi hajimeta nagai ame ni
Je suis sauvé sur le chemin du retour, seul
一人の帰り道を救われた
hitori no kaerimichi wo sukuwa reta
Sous le parapluie, jusqu'où cela peut-il aller
傘の中このままどこまで
kasa no naka konomama doko made
Le temps que je tiens dans mes mains, en trop
両手に持て余した時間だけが
ryote ni moteamashita jikan dake ga
Si je pouvais le rembobiner, même si c'est pareil
できれば巻き戻して同じでも
dekireba maki modoshite onajide mo
Ça ne me dérange pas, jusqu'à l'époque où nous nous sommes rencontrés
構わない出会った頃まで
kamawanai deatta koro made
Je ne veux rien d'autre
何もいらない
nani mo iranai
Dans les nuages de pluie balayés par le vent fort
強い風にかき消された雨雲に
tsuyoi kaze ni kakikesa reta amagumo ni
Je pensais à toi
あなたを思った
anata wo omotta
Dans l'éclaircie qui ressemble à un trou dans mon cœur
覗いた晴れ間に似た心の穴
nozoita harema ni nita kokoro no ana
Nous deux, qui n'avons pas réussi à devenir adultes
大人になりそびれた二人にも
otona ni nari sobireta futari ni mo
Sans pouvoir, juste dans ma tête
なれなくて頭の中だけ
narenakute atama no naka dake
Je ne peux rien dire
何も言えずに
nani mo iezu ni
Dans les rires et sur la carte bleue recouverte
笑い声と塗りつぶした青い地図に
waraigoe to nuritsubushita aoi chizu ni
Je laisse mes empreintes
残した足跡
nokoshita ashiato
Si seulement je pouvais les mettre en mots
言葉にできれば
kotoba ni dekireba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mitsume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: