Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.708
Letra

Significado

Excite

Excite

(I gotta believe)
(I gotta believe)
(I gotta believe)

I don't wanna know if it's a bad truth
I don't wanna know へたな真実なら
I don't wanna know heta na shinjitsu nara

I don't wanna know, it's better not to know
I don't wanna know 知らないくらいがいいのに
I don't wanna know shiranai kurai ga ii noni

Why? Why? Why? Why?
Why? Why? Why? Why?
Why? Why? Why? Why?

If I realize, I came too far
気づけば I came too far
Kizukeba I came too far

The unstoppable feeling of this premonition
止まらない感じるこの予感は
Tomaranai kanjiru kono yokan wa

The new beginning
The new beginning
The new beginning

In the realm of the road, I'm breaking through the present
道の領域 今を切り開くんだ
Michi no ryouiki ima wo kiri hirakunda

I gotta believe!
I gotta believe!
I gotta believe!

(Turn it on!)
(Turn it on!)
(Turn it on!)

Total fight
総闘
Soutou

Excite! Excite! Beating fast
Excite! Excite! 高鳴る
Excite! Excite! Takanaru

Excite! Excite! My heart
Excite! Excite! 心が
Excite! Excite! Kokoro ga

Guiding to that place
導くあの場所へ
michibiku ano basho e

Just keep running through
駆け抜けていくだけ
kakenukete ikudake

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

Excite! Excite! The answer is
Excite! Excite! 答えは
Excite! Excite! Kotae wa

One, in these hands
One, この手の中
One, kono te no naka

Two, the life to move forward
Two, 進むべき life
Two, susumu beki life

Three, just live
Three, 生きていくだけ
Three, ikite iku dake

Didn't wanna know, as I dream
Didn't wanna know 夢見るほとに
Didn't wanna know yumemiru hoto ni

Didn't wanna know, the wounds keep increasing
Didn't wanna know 傷が増えてくのは
Didn't wanna know kizu ga fuetekuno wa

Why? Why? Why? Why?
Why? Why? Why? Why?
Why? Why? Why? Why?

If I realize, no one's around
気づけば no one's around
kizukeba no one's around

The trial given by God
神が与えし立ったひとつの trial
kami ga atae shitatta hitotsu no trial

Hey what's the purpose?
Hey what's the purpose?
Hey what's the purpose?

Chasing vividly, I'll surpass it
追いかけな鮮やかに超えてくよ
tsuitekina azayaka ni koeteku yo

I gotta believe!
I gotta believe!
I gotta believe!

I gotta believe
I gotta believe
I gotta believe

I gotta believe
I gotta believe
I gotta believe

I gotta believe!
I gotta believe!
I gotta believe!

(Turn it on!)
(Turn it on!)
(Turn it on!)

Total fight
総闘
soutou

Excite! Excite! Beating fast
Excite! Excite! 高鳴る
Excite! Excite! Takanaru

Excite! Excite! My heart
Excite! Excite! 心が
Excite! Excite! Kokoro ga

Guiding to that place
導くあの場所へ
michibiku ano basho e

Just keep running through
駆け抜けていくだけ
kakenukete ikudake

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

Excite! Excite! The answer is
Excite! Excite! 答えは
Excite! Excite! Kotae wa

One, in these hands
One, この手の中
One, kono te no naka

Two, endless game
Two, 終わりなき game
Two, owari naki game

Three, just enjoy
Three, 楽しむだけ
Three, tanoshimu dake

From zero to one, from one to
ゼロから一 一から
zerokara ichi ichikara

To the end of the universe
宇宙の果てまで
uchuu no hatemade

The light shining is here
照らし出す光はここにある
terashidasu hikari wa koko ni aru

Yeah no one can stop me
Yeah no one can stop me
Yeah no one can stop me

No one can stop me now!
No one can stop me now!
No one can stop me now!

Total fight
総闘
soutou

Excite! Excite! Beating fast
Excite! Excite! 高鳴る
Excite! Excite! Takanaru

Excite! Excite! My heart
Excite! Excite! 心が
Excite! Excite! Kokoro ga

Guiding to that place
導くあの場所へ
michibiku ano basho e

Just keep running through
駆け抜けていくだけ
kakenukete ikudake

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

I'm on a mission right now
I'm on a mission right now
I'm on a mission right now

Excite! Excite! The answer is
Excite! Excite! 答えは
Excite! Excite! Kotae wa

Excite! Excite! The answer is
Excite! Excite! 答えは
Excite! Excite! Kotae wa

One, in these hands
One, この手の中
One, kono te no naka

Two, the life to move forward
Two, 進むべき life
Two, susumu beki life

Three, just live
Three, 生きていくだけ
Three, ikite iku dake

Escrita por: Carpainter / Kanata Okajima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Raphael. Subtitulado por Raphael. Revisión por Gaim. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daichi Miura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección