Transliteración y traducción generadas automáticamente

Horizon Dreamer
Daichi Miura
Soñador del Horizonte
Horizon Dreamer
Ey, mm-mm, ey
Ey, mm-mm, ey
Ey, mm-mm, ey
Palabras esparcidas a mis pies, oh, ey
足元に散らばる言葉 oh, ey
ashimoto ni chirabaru kotoba oh, ey
Las recojo y las junto
拾い集めつなぎ合わせた
hiroiatumete tsunagiawaseta
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
"Quizás se forme una frase con sentido"
「何か意味のある文章になるんじゃないか」と
nanika imi no aru bunshou ni narun janai ka to
Así pensé y le di mi vida
そう思い人生を捧げた
sou omoi jinsei wo sasageta
De mañana y de noche
朝も夜も
asa mo yoru mo
Uno, dos, tres
One, two, three
One, two, three
Bailamos bajo el sol ardiente
太陽に焼かれて踊りましょう
taiyou ni yakarete odorimashou
Si nos lastimamos, a descansar
傷ついたら眠りましょう
kizutsuitara nemurimashou
No hay tiempo para lamentarse por "no tengo paraguas"
「傘がない」と嘆く暇はない
kasa ga nai to nageku hima wa nai
Cantemos bajo la lluvia
雨に打たれ歌いましょう
ame ni utare utai mashou
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
(I'm a horizon dreamer) Vamos, despierta
(I'm a horizon dreamer) さあ 目を覚まして
(I'm a horizon dreamer) saa me wo samashite
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
(I'm a horizon dreamer) Hacia nuevas tierras lejanas
(I'm a horizon dreamer) 遥か新天地へ
(I'm a horizon dreamer) haruka shintenchi e
El sol que llevo a cuestas está a la mitad
背に負う夕日は半分
se ni ou yuuhi wa hanbun
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
El resto es la esperanza de mañana
残りは明日の希望に
nokori wa ashita no kibou ni
Una lágrima en mi ojo, sí
目に涙ひとすじ yeah
me ni namida hitosuji yeah
Haciendo como que cubro mi cabeza con la mano
右手で庇を作るふりして
migi te de kabuto wo tsukuru furi shite
Tapé mi vista
視界をふさいだ
shikai wo fusaida
¿Por qué todos desean lo que no tienen
なぜみんな ないものねだり
naze minna nai mono nedari
Y dejan que lo que tienen se pudra?
あるもの腐らせてしまう?
aru mono kusarase te shimau?
Uno, dos, tres
One, two, three
One, two, three
Bailamos bajo el sol ardiente
太陽に焼かれて踊りましょう
taiyou ni yakarete odorimashou
Si nos lastimamos, a descansar
傷ついたら眠りましょう
kizutsuitara nemurimashou
No hay tiempo para lamentarse por "no tengo paraguas"
「傘がない」と嘆く暇はない
kasa ga nai to nageku hima wa nai
Cantemos bajo la lluvia
雨に打たれ歌いましょう
ame ni utare utai mashou
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
(I'm a horizon dreamer) Vamos, despierta
(I'm a horizon dreamer) さあ 目を覚まして
(I'm a horizon dreamer) saa me wo samashite
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
('Cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
(I'm a horizon dreamer) Hacia nuevas tierras lejanas
(I'm a horizon dreamer) 遥か新天地へ
(I'm a horizon dreamer) haruka shintenchi e
Cantando al amanecer, alabando el atardecer
Singing at dawn, praising the dusk
Singing at dawn, praising the dusk
En el brillo del crepúsculo, depositamos nuestra confianza
In twilight's glow, we place our trust
In twilight's glow, we place our trust
Cuando caen las sombras, zambúllete en la luz (zambúllete en la luz)
When shadows fall, dive into the light (dive into the light)
When shadows fall, dive into the light (dive into the light)
Mientras el horizonte llama, nuestro sueño sigue vivo
While the horizon calls, our dream stays alive
While the horizon calls, our dream stays alive
Nuestro sueño sigue vivo
Our dream stays alive
Our dream stays alive
Oh, nuestro sueño sigue vivo
Oh, our dream stays alive
Oh, our dream stays alive
Bailamos bajo el sol ardiente
太陽に焼かれて踊りましょう
taiyou ni yakarete odorimashou
Si nos lastimamos, a descansar (oh)
傷ついたら眠りましょう (oh)
kizutsuitara nemurimashou (oh)
No hay tiempo para lamentarse por "no tengo paraguas" (oh, no hay tiempo)
「傘がない」と嘆く暇はない (oh 暇はない)
kasa ga nai to nageku hima wa nai (oh hima wa nai)
Cantemos bajo la lluvia
雨に打たれ歌いましょう
ame ni utare utai mashou
Oh-oh-oh-oh-oh ('cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
Oh-oh-oh-oh-oh ('cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
Oh-oh-oh-oh-oh ('cause I'm a horizon dreamer, I'm a horizon dreamer)
I'm a horizon dreamer, vamos, despierta
I'm a horizon dreamer さあ 目を覚まして
I'm a horizon dreamer saa me wo samashite
Despierta ('cause I'm a horizon dreamer) whoo! (I'm a horizon dreamer)
目を覚まして ('cause I'm a horizon dreamer) whoo! (I'm a horizon dreamer)
me wo samashite ('cause I'm a horizon dreamer) whoo! (I'm a horizon dreamer)
Oh-oh-oh-oh (I'm a horizon dreamer)
Oh-oh-oh-oh (I'm a horizon dreamer)
Oh-oh-oh-oh (I'm a horizon dreamer)
Hacia nuevas tierras lejanas
遥か新天地へ
haruka shintenchi e
Palabras esparcidas a mis pies, oh
足元に散らばる言葉 oh
ashimoto ni chirabaru kotoba oh
Las recojo
拾い集めて
hiroiatumete
Hoy también se oculta el sol
今日も日が暮れる
kyou mo hi ga kureru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daichi Miura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: