Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.050

Night Diver

Miura Haruma

Letra

Nachtduiker

Night Diver

Met gesloten ogen zie ik de wereld
まぶたとじて うつるせかい
mabuta tojite utsuru sekai

Als jij daar bent, is het goed zo
そこにきみがいるならば
soko ni kimi ga iru naraba

Laat het maar zo blijven, dat is prima
もういっそ このままでいいや
mou isso kono mama de iiya

Ik kan je niet vergeten, dat gaat niet
いつまでも わすれられなくて
itsumademo wasurerarenakute

Als morgen komt, zal het wel weer gaan
あしたのなれば おさまるような
ashita no nareba osamaru youna

De doorn die in mijn hart steekt, waarheen gaat die?
むねにつきささるとげのゆくえ
mune ni tsukisasaru toge no yukue

Ik doe alsof ik het niet zie, verstop het voor mezelf
しらんふりして みえないようにして
shiran furishite mienai younishite

Maar als ik het besef, kan ik niet meer terug
きずいたら もどれないようなきがした
kizuitara modorenai youna kigashita

Gisteren dacht ik hetzelfde, weer zo'n nacht doorgebracht
きのうも おなじこと かんがえて けっきょく こんなよるすごして
kinou mo onaji koto kangaete kekkyoku konna yoru sugoshite

Toch voelt het niet zo vervelend
それでも いやなかんじじゃなくて
soredemo iyana kanji janakute

Zeker weten, niemand kent de woorden die nu in mij
きっとだれもしらないことばがいま ぼくのなかで
kitto daremo shiranai kotoba ga ima boku no naka de

Draaien in cirkels, steeds maar weer, cirkel, cirkel, cirkel, cirkel
うずをまいて ずっと ループ ループ ループ ループ して
uzu wo maite zutto rūpu rūpu rūpu rūpu shite

Als ik probeer te schreeuwen, lukt het niet
はきだそうと こえをだしてみても うまくいかない
hakidasou to koe wo dashite mite mo umaku ikanai

Mijn hart klopt sneller
My heart beats faster
My heart beats faster

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Als ik terug kon naar die tijd, wat zou ik dan kunnen doen?
あのころにもどれるなら ぼくになにができるだろう
ano koro ni modoreru nara boku ni nani ga dekiru darou

Waarschijnlijk zou er niets veranderen
たぶんなにもかわらなくて
tabun nanimo kawaranakute

Zeker weten, ik kan niet terug naar wie ik was
きっといまのぼくにはかえられない
kitto ima no boku ni wa kaerarenai

Als morgen komt, zal het wel weer gaan
あしたのなれば おさまるような
ashita no nareba osamaru youna

De doorn die in mijn hart steekt, waarheen gaat die?
むねにつきささるとげのゆくえ
mune ni tsukisasaru toge no yukue

Ik doe alsof ik het niet zie, verstop het voor mezelf
しらんふりして みえないようにして
shiran furishite mienai younishite

Maar als ik het besef, kan ik niet meer terug
きずいたら もどれないようなきがした
kizuitara modorenai youna kigashita

Gisteren dacht ik hetzelfde, weer zo'n nacht doorgebracht
きのうも おなじこと かんがえて けっきょく こんなよるすごして
kinou mo onaji koto kangaete kekkyoku konna yoru sugoshite

Toch voelt het niet zo vervelend
それでも いやなかんじじゃなくて
soredemo iyana kanji janakute

Het is niet zo dat het altijd zo moet blijven
ずっとこのままでいい わけなんてあるはずもない
zutto kono mama de ii wake nante aru hazu mo nai

Er is geen reden voor zwakte, ik herhaal deze nacht, cirkel, cirkel, cirkel, cirkel
よわねい はいた よるを ループ ループ ループ ループ して
yowane haita yoru wo rūpu rūpu rūpu rūpu shite

Geef deze ziel een reden om te leven
なさけない このこころに いきる りゆうを あたえて
nasakenai kono kokoro ni ikiru riyuu wo ataete

Mijn hart klopt sneller
My heart beats faster
My heart beats faster

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver

In mijn herinneringen denk ik terug aan die dag
きおくのなかで あのひをおもいだす
kioku no naka de ano hi wo omoidasu

Met onzinnige trots die ik omhoog houd
くだらないプライドばっか かかげて
kudaranai puraido bakka kakagete

Zonder het te weten, leef ik maar wat
しりもしらないくせに てきとうにすごしてばっか
shiri mo shinai kuse ni tekitou ni sugoshite bakka

Verbaasd en vol medelijden, ik heb gelogen
あきれられて なさけなくて うそをついてた
akire rarete nasakenakute uso wo tsuiteta

Zoveel excuses verzameld, niet te tellen
かぞえきれないほどのいいわけをつみかさね
kazoekirenai hodo no iiwake wo tsumikasane

Belangrijke dingen verloren
だいじなもの うしなって
daiji na mono ushinatte

De tranen die stroomden, vielen in de nacht
ながれたなみだは よるにおちた
nagareta namida wa yoru ni ochita

Zeker weten, niemand kent de woorden die nu in mij
きっとだれもしらないことばがいま ぼくのなかで
kitto daremo shiranai kotoba ga ima boku no naka de

Draaien in cirkels, steeds maar weer, cirkel, cirkel, cirkel, cirkel
うずをまいて ずっと ループ ループ ループ ループ して
uzu wo maite zutto rūpu rūpu rūpu rūpu shite

Als ik probeer te schreeuwen, lukt het niet
はきだそうと こえをだしてみても うまくいかない
hakidasou to koe wo dashite mite mo umaku ikanai

Mijn hart klopt sneller
My heart beats faster
My heart beats faster

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver

Nachtduiker
Night diver
Night diver


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Haruma y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección