Traducción generada automáticamente

Ao no Sumika (Jujutsu Kaisen)
Miura Jam
Ao no Sumika (Jujutsu Kaisen)
Ao no Sumika (Jujutsu Kaisen)
La estación azulA estação azul
Siento que durará para siempreEu sinto que pra sempre irá durar
¿Quién detendráQuem vai impedir
Las miradas diversas que nos observan constantemente?Os diversos olhares que a todo instante nos observam?
En el asfalto escuchéNo asfalto ouvi
El canto de las cigarras resonarO canto das cigarras ecoar
Se desvanece con el sonidoSe finda ao som
Y soy llamadoE chamado sou
Por el silencioPelo silêncio
Son días igualesSão dias iguais
Sin vida ni colorSem vidar ou cor
Todo es diferenteTudo é diferente
El aroma, el recuerdo que una vez se desvanecióO aroma, a lembrança que um dia se apagou
Estoy sumergido en la eternidadSubmerso na eternidade estou
Y aquíE aqui
El azul aún vive en mi serO azul ainda vive em meu ser
El azul es tan claro en mi existirO azul é tão claro em meu viver
Oraciones y palabras no me liberan del dolorPreces e palavras não me livram da dor
Es como estar cerca de algo que nunca llegaÉ como estar perto de algo que nunca chega
Tener un amor que te llena de pazTer um amor que te enche de paz
El color del verano que colorea tu rostro a su pasoA cor do verão que colore o seu rosto onde passa
Estoy atrapado en palabras amargasEstou preso em palavras amargas
Solo quiero romper esta maldiciónSó quero quebrar essa maldição
Para encontrar de nuevoPara acharmos novamente
La voz que nadie puede escucharA voz que ninguém pode ouvir
Cuando llega la tardeQuando a tarde vem
Siento que el viento frío me abrazaEu sinto o vento frio me abraçar
Los recuerdosAs recordações
Son imágenes en la mente de un tiempo en el que éramos simplesSão retratos na mente de um tempo onde éramos simples
Es nuestro deberÉ nosso dever
Compartir tristezas y alegríasTristezas e alegrias partilhar
Poco a poco vencer la maldiciónAos poucos vencer a maldição
Que crece cada vez más en nosotros desde aquel díaQue daquele dia cresce mais e mais em nós
Lamento el dolor que esta pérdida causóEu lamento a dor que essa perda causou
Que la sonrisa intenta disfrazar, ocultarQue o sorriso tenta disfarçar, esconder
La efímera flor floreceráA efêmera flor florescerá
Y, una vez más, digo adiósE, outra vez, eu digo adeus
El azul aún vive en mi serO azul ainda vive em meu ser
El azul es tan claro en mi existirO azul é tão claro em meu viver
Oraciones y palabras no me liberan del dolorPreces e palavras não me livram da dor
Es como estar cerca de algo que nunca llegaÉ como estar perto de algo que nunca chega
Tener un amor que me llena de pazTer um amor que me enche de paz
El color del verano que colorea tu rostro a su pasoA cor do verão que colore o seu rosto onde passa
Estoy atrapado en palabras amargasEstou preso em palavras amargas
Solo quiero romper esta maldiciónSó quero quebrar essa maldição
Para encontrar de nuevoPara acharmos novamente
La voz que nadie puede escucharA voz que ninguém pode ouvir
Soy solo un grano de estrella en una galaxiaEu sou só um grão de estrela em uma galáxia
Como arena que se escapa entre los dedosComo areia que escorre pelos dedos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: