Traducción generada automáticamente

My Dress-up Darling
Miura Jam
Mi Vestido Encantador
My Dress-up Darling
Siente la emoción que brillará y resplandecerá tu valorSinta a emoção que vai brilhar e reluzir seu valor
De este día recordaré, esté donde estéDesse dia vou lembrar, seja por onde for
Deseo alcanzar el horizonteO horizonte desejo alcançar
Intenté acercarme, pero siempre parecía alejarseEu tentei me aproximar, mas ele sempre pareceu se afastar
Sentimientos que oculté, tú pudiste rescatarSentimentos que ocultei, você pôde resgatar
Me extendiste tu mano y me llevaste sin preocupaciónMe estendeu sua mão e me levou sem preocupação
Al verte sonreír, el momento se convirtió en un recuerdoAo te ver sorrir, o momento virou uma memória
Caminando por la playa, veo las olas de este marCaminhando pela praia, vejo as ondas desse mar
Y cada paso resuena hacia un mañana por revelarE cada passo ecoa para um amanhã a se revelar
Siente el brillo que se esparcirá mientras te sigoSinta o brilho que vai se espalhar enquanto sigo você
Corazones se encontrarán antes del anochecerCorações vão se encontrar antes do anoitecer
Cuando el mar refleja la luz del Sol, la vida cobra más colorQuando o mar reflete a luz do Sol, a vida ganha mais cor
Nuestro encuentro me marcó, ¿será amor?Nosso encontro me marcou, será que é amor?
Siento que, al fin, puedo vislumbrar un futuro felizSinto que, enfim, posso obter a visão de um futuro feliz
Porque quiero tenerte siempre a mi lado y sonreír otra vezPois quero ter você sempre ao meu lado e sorrir outra vez
Ni siquiera me di cuenta de cuánto tiempo ha pasadoEu nem percebi quanto tempo se passou
Veo el cielo que cambió de color, como magia, se transformóVejo o céu que mudou de cor, como magia, se transformou
Poco a poco cambiará el camino que encontréPouco a pouco mudará o caminho que encontrei
Pero no me preocuparé, porque tú me protegerásMas não vou me preocupar, porque você vai me proteger
Al verte sonreír, podré disfrutar de lo que te alegraAo te ver sorrir, poderei desfrutar do que te alegra
Incluso en la oscuridad, no dejaré de dibujarMesmo na escuridão, não deixarei de desenhar
Las flores que harán que el mundo vuelva a iluminarseAs flores que farão o mundo outra vez se iluminar
Siente el brillo que florecerá los colores de este jardínSinta o brilho que vai florescer as cores desse jardim
El invierno pasará cuando el Sol aparezcaO inverno irá passar quando o Sol surgir
Tantos sentimientos naciendo, despiertan mi corazónTantos sentimentos a nascer, despertam o meu coração
Cuando pienso en nosotros dos, me quedo sin reacciónQuando penso em nós dois, fico sem reação
Dejaré crecer esta emoción y poco a poco podré cultivarlaEssa emoção deixarei crescer e aos poucos poderei cultivar
Pero hasta entonces, daré un paso a la vez contigoMas até lá, irei dar um passo de cada vez com você!
Siente la emoción que brillará y resplandecerá tu valorSinta a emoção que vai brilhar e reluzir seu valor
Justo frente a mí está el verdadero amorBem na minha frente está o verdadeiro amor
Agradezco haberte conocido y estar aquí contigoAgradeço por te conhecer e estar aqui com você
De este día recordaré, esté donde estéDesse dia vou lembrar, seja por onde for
Observa este brillo guiarnos por un camino por recorrerVeja esse brilho nos guiar por um caminho a trilhar
El destino construyó nuestra uniónO destino construiu a nossa união
Siento que, al fin, puedo vislumbrar un futuro felizSinto que, enfim, posso obter a visão de um futuro feliz
Porque quiero tenerte siempre a mi lado y sonreír otra vezPois quero ter você sempre ao meu lado e sorrir outra vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: