Traducción generada automáticamente

Souvenir (Spy X Family 2) (versão em português)
Miura Jam
Souvenir (Spy X Family 2)
Souvenir (Spy X Family 2) (versão em português)
I noticed something I never could seeReparei algo que nunca pude notar
Every day starts with the same hueCada dia começa com a mesma cor
And it shifts like scenes from any old movieE se alterna como as cenas de um filme qualquer
Just when I think I understand, the trick has changed!Quando penso que entendo, o truque mudou!
I always ignored this shining skySempre ignorei esse céu a brilhar
I locked my heart and turned the keyFechei meu coração e a chave virei
That’s how I chose to live my lifeFoi assim que escolhi minha vida levar
Melodies made me feel alive againMelodias me fizeram outra vez sentir
I want to find the spark of loveQuero encontrar o brilho do amor
Even a tiny lightMesmo uma pequena luz
Will help guide me throughVai ser útil pra me guiar
I try to immortalize what I’ve livedTento eternizar o que vivi
The bonds we share won’t fade away!Os laços que temos não vão se perder!
From the path to my homeDo caminho até a minha casa
I collect these memories like souvenirs!Coleciono essas lembranças como um souvenir!
Every season I’ve seen has come and goneCada estação que vi e se foi
Tears fall and I hold onto loveAs lágrimas caem e eu guardo o amor
How do I describe this journey?Como descrever esse caminho?
I finally have a home and I’m welcome hereFinalmente tenho um lar e sou bem-vindo aqui
Walking, walkingAndando, andando
Always move forward, hurry up!Sempre vá em frente, se apresse!
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós
Running, running!Correndo, correndo!
Whatever it takes, go further!Faça o que fizer, vá mais longe!
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós
Everything now seems to normalizeTudo agora parece se normalizar
Every day is the same, I just let it flowTodo dia é igual, eu só deixo seguir
I searched for a trace to find youProcurei algum rastro pra te encontrar
Melodies connect us, and I wave in vainMelodias nos conectam, e eu aceno em vão
I keep this day in my heartEsse dia eu guardo em meu coração
You simply saidSimplesmente você falou
Don’t feel lost like thisNão se sinta perdido assim
Which path brought me closer to you?Qual caminho me aproximou de você?
Where we came from, when did it start?De onde viemos, quando começou?
I don’t know your past or your futureNão sei do seu passado ou do futuro
But what matters today is having a home hereMas o que importa hoje, é ter um lar aqui
The rain falls and you smile at meA chuva cai e você sorri pra mim
You arrived from a world so far awayA um mundo tão distante você chegou
Following this path homeSeguindo esse caminho para casa
Today I see I found what I always wantedHoje vejo que encontrei o que eu sempre quis
Walking, walkingAndando, andando
Unconsciously I realizeInconscientemente percebo
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós
Running, running!Correndo, correndo!
Get over what’s past, move on!Supere o que passou, siga em frente!
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós
HeyHey
I try to immortalize what I’ve livedTento eternizar o que vivi
The bonds we share won’t fade away!Os laços que temos não vão se perder!
From the path to my homeDo caminho até a minha casa
I collect these memories like souvenirs!Coleciono essas lembranças como um souvenir!
Every season I’ve seen has come and goneCada estação que vi e se foi
More tears I gather and hold onto loveMais lágrimas recolho e guardo o amor
How do I describe this journey?Como descrever esse caminho?
I finally have a home and I’m welcome hereFinalmente tenho um lar e sou bem-vindo aqui
Which path brought me closer to you?Qual caminho me aproximou de você?
Where we came from, when did it start?De onde viemos, quando começou?
Let your past and your futureDeixe o seu passado e seu futuro
Color this sky and your home, at lastColorirem esse céu e o seu lar, enfim
I try to immortalize the scenes I’ve livedTento eternizar as cenas que vivi
The bonds will always strengthen us!Os laços vão sempre nos fortalecer!
From the ends of the universe to the home that embraced meSeja dos confins do universo até o lar que me acolheu
I will follow the path homePra casa irei seguir
Walking, walkingAndando, andando
(Walking)(Andando)
If you happen to stumble, just get back up!Se acaso tropeçar, só se levante!
(One more time)(Mais uma vez)
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós
Running, running!Correndo, correndo!
(Running)(Correndo)
Hope is what fills you upEsperança é o que te preenche
(Fills you up)(Preenche)
This path was made for usEsse caminho foi feito pra nós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: