Traducción generada automáticamente

Star Maker
Miura Jam
Creador de Estrellas
Star Maker
Tan clara como el Sol es la verdad que resplandeceTão clara quanto o Sol é a verdade a reluzir
No todos son los que ven su valorNem todos são os que enxergam seu valor
Cubiertos de miedo, sin saber a dónde irCobertos de temor, sem ter mais pra onde ir
No pueden ver la propia luz dentro de síNão podem ver a própria luz dentro de si
Si me detengo a soñar, comienzo a confundirmeSe paro pra sonhar, começo a me confundir
Y veo estrellas cayendo a mi alrededorE vejo estrelas desabando ao meu redor
La vida a veces se revela en su peor momentoA vida às vezes se revela em seu pior
Pero cada uno tiene su camino por seguirMas cada um tem seu caminho pra seguir
Nada cambiará un pasado que ya se ha vividoNada vai mudar um passado que já se viveu
Así que usa los siete colores y pinta tu futuroEntão use as sete cores e pinte seu futuro
Sonriendo de vuelta hacia míSorrindo de volta pra mim
Solo deseo aprender alguna forma de vencerSó desejo aprender alguma forma de vencer
Noches que siempre se alarganNoites que sempre se estendem
Contigo para apoyarme, surgirá un fuerte brilloCom você pra me apoiar, um forte brilho vai surgir
¡Es nuestra constelación!É a nossa constelação!
¿A dónde vas, podré seguirte?Por onde você vai, será que eu consigo ir?
Pregunto, pero no me canso de buscartePergunto, mas não canso de te procurar
La soledad que intenta herirteA solidão que vem tentando te ferir
La transformaré en fuerza para protegerteTransformarei na força pra te proteger
Y si las direcciones son difíciles de mirarE se as direções forem complicadas de se olhar
Entonces regreso al principio y te busco en cada rincónEntão volto ao início e te busco em todo canto
¡Sabiendo que te encontraré!Sabendo que vou te encontrar!
Solo necesito el poder que me enseñe a detenerSó preciso do poder que me ensine a deter
Noches que siempre se alarganNoites que sempre se estendem
Hoy el sonido guiará mi camino hacia tiHoje o som irá guiar o meu caminho a você
Bailaremos hasta que amanezcaDançaremos até que amanheça
Si llegas, incluso en un sueño, y me extiendes tu manoSe chegar, mesmo que num sonho, e me estender a sua mão
Juro que nunca más te soltaré, siempre quiero tenerte cercaJuro, nunca mais te solto, pois sempre a quero perto
Sonriendo de vuelta hacia míSorrindo de volta pra mim
Solo deseo aprender alguna forma de vencerSó desejo aprender alguma forma de vencer
Noches que siempre se alarganNoites que sempre se estendem
No me engañaré ni hablaré de lo que no séNão irei me enganar ou falar do que não sei
Haré lo posible por intentar ser felizFarei o possível pra tentar ser feliz
Solo espero percibir la luz que resplandeceráSó espero perceber a luz que vai resplandecer
Mis certezas no se tambalearánMinhas certezas não vão se abalar
Superaré una vez más lo que vengaEu irei superar mais uma vez o que virá
Descubriendo mis horizontesDesvendando os meus horizontes
El mundo es nuestro destinoO mundo é o nosso destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miura Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: