Transliteración y traducción generadas automáticamente

Amayadori
Miwa
Refugio de lluvia
Amayadori
En el parque nocturno las lágrimas no paran de caer, sola
よるのこうえんで なみだがとまらなくなるひとり
yoru no kouen de namida ga tomaranaku naru hitori
Cargando preocupaciones y ansiedades, las cosas no van bien
なやみもふあんもかかえこんでうまくいかない
nayami mo fuan mo kakaekonde umaku ikanai
Por los mensajes que recibo de ti
きみからのメールでだれもが
kimi kara no meeru de dare mo ga
Aprendí que todos tienen momentos de confusión
まようときがあることしったの
mayou toki ga aru koto shitta no
Refugiándome de la lluvia, abro lentamente el paraguas de mi corazón
あまやどりしてこころのかさをゆっくりひらいていく
amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
Porque estás aquí, puedo creer en el mañana
きみがいるからあしたをしんじられる
kimi ga iru kara ashita o shinjirareru
Mira, la lluvia está empezando a caer
ほらあめがあがってく
hora ame ga agatteku
Aunque me esfuerzo, solo obtengo obstáculos en esos momentos
がんばっていてもからまわりばかりそんなときに
ganbatte ite mo karamawari bakari sonna toki ni
Contando suspiros, no puedo salir adelante con una versión pobre de mí misma
ためいきかぞえてだめなじぶんうまくいかない
tameiki kazoete dame na jibun umaku ikanai
Recordando una canción que cantabas bien
きみがよくうたってるきょくを
kimi ga yoku utatteru kyoku o
De repente, miro al cielo
ふとおもいだしそらをみあげる
futo omoidashi sora o miageru
Refugiándome de la lluvia, abro lentamente el paraguas de mi corazón
あまやどりしてこころのかさをゆっくりひらいていく
amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
Sintiéndote, puedo dar un paso hacia el mañana
きみをかんじてあしたへとふみだせる
kimi o kanjite ashita e to fumidaseru
Mira, la lluvia está empezando a caer
ほらあめがあがってく
hora ame ga agatteku
Reflejándome en charcos, poco a poco voy cambiando mi sonrisa
みずたまりにうつるじぶんすこしずつえがおへとかわってく
mizutamari ni utsuru jibun sukoshi zutsu egao e to kawatte ku
Refugiándome de la lluvia, abro lentamente el paraguas de mi corazón
あまやどりしてこころのかさをゆっくりひらいていく
amayadori shite kokoro no kasa o yukkuri hiraite yuku
Porque estás aquí, puedo creer en el mañana
きみがいるからあしたをしんじられる
kimi ga iru kara ashita o shinji rareru
Mira, la lluvia está empezando a caer
ほらあめがあがってく
hora ame ga agatteku
La lluvia está empezando a caer, la lluvia está empezando a caer
あめがあがってくあめがあがってく
ame ga agatteku ame ga agatteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: