Transliteración y traducción generadas automáticamente

Drive Song
Miwa
Canción de Manejo
Drive Song
¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh!
お! お! お! お! お!
oh! oh! oh! oh! oh!
Creé una playlist de manejo
ドライブってプライリスト作ってきたの
doraibu tte pureirisuto tsukutte kita no
¿También te la cantarás conmigo?
あなたもいっしょにくちずさんでくれるかな
anata mo issho ni kuchizusande kureru kana
Cambiando la letra equivocada y riendo
歌詞をまちがえてわらって
kashi wo machigaete waratte
Perdiendo el camino y apurándonos
道をまちがえそうであせって
michi wo machigae sou de asette
El eco de la risa resuena
わらいごえがひびく
waraigoe ga hibiku
Te llevaré hasta Odaiba
お台場までつれてって
o-daiba made tsurete tte
Cruzando el arcoíris
レインボーブリッジわたって
reinboo burijji watatte
A la izquierda, la torre del cielo
左にはスカイツリー
hidari ni wa sukai tsurii
A la derecha, una noria
右側に観覧車
higigawa ni kanransha
Agarrando el volante, confío más en ti de lo habitual
ハンドルにぎるあなたはいつもよりたのもしい
handoru nigiru anata wa itsumo yori tanomoshii
Manejamos juntos
ふたりでドライブ
futari de doraibu
Te llevaré hasta Odaiba una y otra vez
お台場までつれてってつれてって
o-daiba made tsurete tte tsurete tte
¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh!
お! お! お! お! お!
oh! oh! oh! oh! oh!
Esperando en el semáforo, volteas un poco hacia acá
信号待ちちょっとこっちむいてくれたり
shingou machi chotto kocchi muite kuretari
Tomándome la mano izquierda, sin soltarme
左手さりげなくつないでくれたり
hidarite sarige naku tsunaide kuretari
Pisar el freno con suavidad
ブレーキふむのやさしくて
bureeki fumu no yasashikute
Cuando giras el volante, te ves genial
カーブまがるときかっこよくて
kaabu magaru toki kakkoyokute
Mi corazón late en el asiento del copiloto
助手席でときめく
joshu seki de tokimeku
Te llevaré hasta Odaiba
お台場までつれてって
o-daiba made tsurete tte
Cruzando el arcoíris
レインボーブリッジわたって
reinboo burijji watatte
El mar brilla, ¿verdad?
海がきらめいてるね
umi ga kirameiteru ne
Tu perfil también
あなたのよこがおも
anata no yokogao mo
Al acelerar, el acelerador besa el piso y el amor se acelera
アクセルふむスピードで恋も加速していく
akuseru fumu supiido de koi mo kasoku shite yuku
Manejamos juntos
ふたりでドライブ
futari de doraibu
Hasta Odaiba, pronto, muy pronto
お台場までもうすぐもうすぐ
o-daiba made mou sugu mou sugu
¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh!
お! お! お! お! お!
oh! oh! oh! oh! oh!
Incluso si el camino de regreso está congestionado, está bien
もし帰り道が渋滞してもいいよ
moshi kaerimichi ga juutai shite mo ii yo
Porque todavía quiero estar contigo
だってまだいっしょにいたいから
datte mada issho ni itai kara
Te llevaré hasta Odaiba
お台場までつれてって
o-daiba made tsurete tte
Cruzando el arcoíris
レインボーブリッジわたって
reinboo burijji watatte
A la izquierda, la torre del cielo
左にはスカイツリー
hidari ni wa sukai tsurii
A la derecha, una noria
右側に観覧車
migigawa ni kanransha
Agarrando el volante, confío más en ti de lo habitual
ハンドルにぎるあなたはいつもよりたのもしい
handoru nigiru anata wa itsumo yori tanomoshii
Manejamos juntos
ふたりでドライブ
futari de doraibu
Te llevaré hasta Odaiba una y otra vez
お台場までつれてってつれてって
o-daiba made tsurete tte tsurete tte
¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh! ¡oh!
お! お! お! お! お!
oh! oh! oh! oh! oh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: