Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ikutsu Ni Nattemo
Miwa
Sin importar cuántos seamos
Ikutsu Ni Nattemo
¡Mantengamos la frente en alto!
let's keep our heads up!
let's keep our heads up!
(¡1! ¡2! ¡3! ¡4!)
(1! 2! 3! 4!)
(1! 2! 3! 4!)
Caminando sola hacia la estación, el viento en contra está un poco frío
ひとりであるくえきへのみちむかいかぜがちょっとはださむい
hitori de aruku eki he no michi mukaikaze ga chotto hadasamui
El sabor de la comida que compartimos juntos, más que llenar el estómago, llena el corazón
ふたりでたべるごはんのあじおなかよりもむねがいっぱいね
futari de taberu gohan no aji onaka yori mo mune ga ippai ne
Todos gritando los viernes, ¡emoción explosiva, magia deslumbrante!
みんなでさわぐきんようびしげきてきはじけまくるmagic!
minna de sawagu kinyoubi shigeki teki hajike makuru magic!
Días compartidos con alguien, felicidad, gracias
だれかとわかちあえるひびしあわせありがとう
dareka to wakachiaeru hibi shiawase arigato
En este amplio mundo, nuestro encuentro seguramente es destino
このひろいせかいであったあたしたちきっとうんめいね
kono hiroi sekai deatta atashi-tachi kitto unmei ne
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! Cualquiera
だ! だ! だ! だれでも
da! da! da! dare demo
¿No importa cuántos seamos, no te emocionas en secreto?
いくつになってもひみつにどきどきするでしょ?
ikutsu ni natte mo himitsu ni dokidoki suru desho?
La emoción en el pecho no se puede detener
むねのときめきはとめられない
mune no tokimeki wa tomerarenai
¿No importa cuántos seamos, el amor es doloroso, mentira, ¿verdad?
いくつになってもこいはつらいlieものですか?
ikutsu ni natte mo koi wa tsurai lie mono desho?
Sentimientos que no se pueden rendir, no te rindas
ゆずれないおもいあきらめないで
yuzurenai omoi akiramenaide
Los sentimientos de amor no tienen fin
こいするきもちにおわりはないよ
koisuru kimochi ni owari wa nai yo
¿No puedes ignorarlos?
みのがせないでしょ?
minogasenai desho?
(¡1! ¡2! ¡3! ¡4!)
(1! 2! 3! 4!)
(1! 2! 3! 4!)
Los planes de fin de semana son algo más que amigos que novios
きゅうじつのよていはなにかともだちよりかれしゆうせん
kyuujitsu no yotei wa nanikato tomodachi yori kareshi yuusen
De nuevo mañana, los saludos son 'gracias por tu esfuerzo' incluso hoy
またあしたねのあいさつはきょうもおつかれさまでしたって
mata ashita ne no aisatsu wa kyou mo o-tsukare-sama deshita tte
Las conversaciones que intercambiamos después de tanto tiempo son rígidas, preocupantes, ¡grave!
ひさしぶりかわすかいわはかたこりようつうなやむまじ!?
hisashiburi kawasu kaiwa wa katakori youtsuu nayamu maji!?
Encuentros y despedidas se repiten, hoy llegamos
であいとわかれくりかえしたどりついたきょう
deai to wakare kurikaeshi tadoritsuita kyou
Amargos y dulces, entendimos, nuestras vidas comienzan desde ahora
すいもあまいもかみわけたあたしたちじんせいこれからだし
sui mo amai mo kamiwaketa atashi-tachi jinsei kore kara dashi
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! Cualquiera
だ! だ! だ! だれでも
da! da! da! dare demo
No importa cuántos seamos, hay cosas que no podemos olvidar, ¿verdad?
いくつになってもわすれちゃいけないものあるでしょ?
ikutsu ni natte mo wasurecha ikenai mono aru desho?
Por el bien de uno mismo más que por el de otros
じぶんのためよりだれかのため
jibun no tame yori dareka no tame
No importa cuántos seamos, hay momentos en los que queremos llorar, ¿verdad?
いくつになってもないたいときだってあるでしょ?
ikutsu ni natte mo nakitai toki datte aru desho?
Si te esfuerzas demasiado, estaré aquí
がんばりすぎたらあたしがいるよ
ganbari sugitara atashi ga iru yo
Intenta recordar, en cualquier momento
おもいだしてみてどんなときでも
omoidashite mite donna toki demo
No estás solo
ひとりじゃないんだよ
hitori ja nai'n da yo
Dos son mejores que uno
ひとりよりもふたりがいい
hitori yori mo futari ga ii
Todos son mejores que dos
ふたりよりもみんながいい
futari yori mo minna ga ii
Riéndose de las cosas malas
いやなことなんてわらいとばして
iya na koto nante waraitobashite
¡Vamos, todos juntos, vamos!
さあいこうよみんなでlet's go!
saa ikou yo minna de let's go!
No quiero que las cosas cambien, no cambies nunca, eso es ser egoísta
かわってほしくないものずっとかわらないってわがままね
kawatte hoshiku nai mono zutto kawara nai de tte wagamama ne
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! Cualquiera, ¡sí! ¡Sí! ¡Sí! Cualquiera
だ! だ! だ! だれでもだ! だ! だ! だれでも
da! da! da! dare demo da! da! da! dare demo
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
だ! だ! だ! だ! だ! だ!
da! da! da! da! da! da!
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! Cualquiera
だ! だ! だ! だれでも
da! da! da! dare demo
¿No importa cuántos seamos, no te emocionas en secreto?
いくつになってもひみつにどきどきするでしょ?
ikutsu ni natte mo himitsu ni dokidoki suru desho?
La emoción en el pecho no se puede detener
むねのときめきはとめられない
mune no tokimeki wa tomerarenai
¿No importa cuántos seamos, el amor es doloroso, mentira, ¿verdad?
いくつになってもこいはつらいlieものですか?
ikutsu ni natte mo koi wa tsurai lie mono desho?
Aunque lo sepas, no puedes detenerte
わかっているのにやめられないの
wakatte iru no ni yamerarenai no
Los sentimientos de amor no tienen fin
こいするきもちにおわりはないよ
koisuru kimochi ni owari wa nai yo
¿No estás equivocado?
まちがいないでしょ?
machigainai desho?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: