Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi No Yokan
Miwa
Presentimiento de Amor
Koi No Yokan
En medio de las compras, al entrar al probador
買い物の途中 試着室気付けば
kaimono no tochuu shichakushitsu kidzukeba
Me pregunto conscientemente qué tipo de ropa me gusta
意識してる どんな服が好きなんだろな
ishiki shiteru donna fuku ga suki nan daro na
Incluso la moda y el maquillaje me emocionan mucho
おしゃれやメイクだって やけに気合入っちゃう
oshare ya meiku datte yakeni kiai haicchau
Tomando café, recordando de nuevo, mirando el celular, suspirando
コーヒー飲んで また思い出して 携帯見て ため息
koohii nonde mata omoidashite keetai mite tameiki
Qué lento es transformarse, ¿qué estarás haciendo?
変身遅いな 何してるのかな
henshin osoi na nani shiteru no kana
El próximo compromiso, parece que cambia la vida, ya sea que exista o no
次の約束 あるなしじゃ 人生変わるみたい
tsugi no yakusoku aru nashi ja jinsei kawaru mitai
Estás parado allí, volteas y me miras
君がそこに立って 振り返る 私を見てる
kimi ga soko ni tatte furikaeru atashi wo miteru
Una idea brillante, un destello, es un presentimiento de amor
ひらめいた 煌めいた 恋の予感だね
hirameita kirameita koi no yokan da ne
Por culpa del brillante sol, los sentimientos se calientan
眩しい日差しのせい 熱くなる想いは
mabushii hizashi no sei atsuku naru omoi wa
Se derriten como un helado
アイスみたいに溶けてくばかり
aisu mitai ni toketeku bakari
Cuando encuentro una deliciosa comida, tu rostro viene a mi mente de repente
美味しいご飯を見つけると ふと思い浮かぶ顔
oishii gohan wo mitsukeru to futo omoi ukaberu kao
Sería genial si pudiéramos venir juntos la próxima vez
今度一緒にこれたらいいね
kondo issho ni koretara ii ne
Quiero que me preguntes primero sobre las cosas que te hacen feliz
嬉しいこと一番に聞いて欲しくなるの
ureshii koto ichiban ni kiite hoshiku naru no
El momento en que nuestras rodillas se tocan, explorando sentimientos
膝と膝が触れ合った瞬間 気持ち探る
hiza to hiza ga fureatta shunkan kimochi saguru
Si vas a hablar o no, se nota claramente
君が話すか話さないか 欠けに出ました
kimi ga hanasu ka hanasanai ka kake ni de mashita
No hay nada más allá de la rapidez de los latidos, olvidando incluso respirar
これ以上ない 鼓動の速さ 息するのも忘れる
kore ijou nai kodou no hayasa iki suru no mo wasureru
A medida que la distancia se acorta, por primera vez sentí tu aroma
距離が近づいて 初めて匂いを感じた
kyori ga chikadzuite hajimete nioi wo kanjita
Me emocioné, me tambaleé, es un presentimiento de amor
ときめいた グラついた 恋の予感だね
tokimeita guratsuita koi no yokan da ne
¿Será por el sueño de ayer o por ver demasiados dramas?
昨日の夢のせい ドラマの見過ぎかな
kinou no yume no sei dorama no misugi kana
O tal vez es aceptable tener un poco de esperanza
それともちょっとは期待していいの
soretomo chotto wa kitai shite ii no
Estás parado allí, volteas y me miras
君がそこに立って 振り返る 私を見てる
kimi ga soko ni tatte furikaeru atashi wo miteru
Una idea brillante, un destello, es un presentimiento de amor
ひらめいた 煌めいた 恋の予感だね
hirameita kirameita koi no yokan da ne
Por culpa del brillante sol, los sentimientos se calientan
眩しい日差しのせい 熱くなる想いは
mabushii hizashi no sei atsuku naru omoi wa
Se derriten como un helado
アイスみたいに溶けてくばかり
aisu mitai ni toketeku bakari
Se derriten como un helado
溶けてくばかり
toketeku bakari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: