Traducción generada automáticamente

Zettai Ano Basho Ni
Miwa
Absolutamente en ese lugar
Zettai Ano Basho Ni
Absolutamente en ese lugarzettai ano basho ni
¿Por qué, por qué te esfuerzas tanto? (Solo mirando hacia adelante)naze naze ganbaru no ka? (mae dake mite iru no)
Para alcanzar ese lugar (no detengo mis pasos)ano basho mezasu tame ni (ayumu ashi wo tomenai)
Las brillantes gotas de sudor brillan intensamentekira kira hikaru ase no shizuku
Incluso eso lo encuentro hermososore sae utsukushiku omoete shimau no
Preocupada, luché con esos sentimientos, creyendo que algún día floreceríannayande mogaita sono omoi ga itsuka hana hiraku to shinjiteru
Absolutamente en ese lugar, quiero que estés ahízettai ano basho ni anata ga ite hoshii
Hemos superado días difíciles, ¿verdad?tsurai kinou wo norikoete kita mon ne atashi-tachi
Es bueno que también estés sonriendo en momentos felicesi'm happy na toki anata mo egao de iru to ii na
Hoy y mañana estamos acercándonos, ¿verdad? Seguro que absolutamente en ese lugarkyou mo ashita mo chikadzuiteru yo nee kitto zettai ano basho ni
Cuando apunté a ese lugar (quiero recordarlo)ano basho mezashita toki (omoidashite hoshii)
Aún no lo olvido (hizo latir mi corazón)ima demo wasuretenai (kokoro tokimekaseta)
Quiero creer que puedo hacerlo por mí mismajibun ni dekiru to omoitai
No quiero lamentarme de que ya no puedamou dame da to nageitari shitakunai no
No ensucies el agua clara, me protegeré a mí mismakiyoraka na mizu wo nigosanaide watashi wa watashi wo rinto shite mamoru
Absolutamente en ese lugar, quiero que estés ahízettai ano basho ni anata ga ite hoshii
Cuando decido hacer algo, lo hago, ¿verdad?yaru toki wa yaru tte kimeta mon ne atashi-tachi
En momentos afortunados, quiero decirlo antes que nadiei'm lucky na toki dare yori ichiban ni tsutaetai
Hoy y mañana estamos acercándonos, ¿verdad? Seguro que absolutamente en ese lugarkyou mo ashita mo chikadzuiteru yo nee kitto zettai ano basho ni
Amor, amor, amarai ai aishite
Amor, amor, amarai ai aishite
Amor, amor, ser amadoai ai aisareru
Puedo ir, puedo ir a ese lugarikeru yo ikeru yo ano basho
Absolutamente en ese lugar, quiero que estés ahízettai ano basho ni anata ga ite hoshii
Hemos superado días difíciles, ¿verdad?tsurai kinou wo norikoete kita mon ne atashi-tachi
Es bueno que también estés sonriendo en momentos felicesi'm happy na toki anata mo egao de iru to ii na
Hoy y mañana estamos acercándonos, ¿verdad? Seguro que absolutamente en ese lugarkyou mo ashita mo chikadzuiteru yo nee kitto zettai ano basho ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miwa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: