Traducción generada automáticamente

Fili Ki Ehthri
Mixalis Xatzigiannis
Kuss und Feindschaft
Fili Ki Ehthri
Wie du mich ansiehst, als hätte ich dich vergessenPos me dikazun osa de ksehasa
Wie du mich erschreckst mit den Gedanken, die ich hattePos me tromazun i logi pu s' ehasa
Ich hab nie wirklich verstanden, was los istDen tus katalava pote telika
Ich hab das Feuer in unserer Beziehung nicht entfachtEgo den evala stin shesi fotia
Was, was ist der Abgrund, wasTi, ti 'ne avissos ti
Was ist deine eigene Seele?Ti 'ne i diki su psihi
Ich will dir wieder sagen, dass es hier gefährlich istThelo ksana na su po ine epikindina edo
Doch jetzt werde ich gehenOmos tora tha figo ego
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Der Kampf an der ersten Front ist eine Frage der EhreMahi protis grammis ine thema timis
Bis zum Ende bleibt die Feindschaft bestehenOs to telos ehthri sinepis
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Kuss und FeindschaftFili ke ehthri
Ich ändere die Haltung, vielleicht ändern wir unsAllazo stasi mipos ki allaksume
Gegenüber dir werde ich, wenn wir uns versauenApenanti su tha 'me an vuliaksume
Kuss, wir haben versagt, lass uns sehen, wie die Feindschaft istFili apotihame as dume ki os ehthri
Lass es uns so von Anfang an ausprobierenAs dokimasume etsi ap' tin arhi
Was, was ist der Abgrund, wasTi, ti 'ne avissos ti
Was ist deine eigene Seele?Ti 'ne i diki su psihi
Ich will dir wieder sagen, dass es hier gefährlich istThelo ksana na su po ine epikindina edo
Doch jetzt werde ich gehenOmos tora tha figo ego
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Der Kampf an der ersten Front ist eine Frage der EhreMahi protis grammis ine thema timis
Bis zum Ende bleibt die Feindschaft bestehenOs to telos ehthri sinepis
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Kuss und FeindschaftFili ke ehthri
Was, was ist der Abgrund, wasTi, ti 'ne avissos ti
Was ist deine eigene Seele?Ti 'ne i diki su psihi
Ich will dir wieder sagen, dass es hier gefährlich istThelo ksana na su po ine epikindina edo
Doch jetzt werde ich gehenOmos tora tha figo ego
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Der Kampf an der ersten Front ist eine Frage der EhreMahi protis grammis ine thema timis
Bis zum Ende bleibt die Feindschaft bestehenOs to telos ehthri sinepis
Bitte such nicht nach mir, wenn du einen Fremden siehstMi zitas na me vris ena kseno tha dis
Wir werden uns gegenüberstehenAntimetopi tha 'maste emis
Kuss und FeindschaftFili ke ehthri
Kuss und FeindschaftFili ke ehthri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mixalis Xatzigiannis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: