Transliteración y traducción generadas automáticamente
Danke
Obrigado
Ich brauche das Spektrum dieser Eindrücke
Мне нужен спектр этих впечатлений
Mne nuzhen spektr etikh vpechatleniy
Ich schätze hier jeden Meter, ein Gefangener der Freiheit
Я дорожу тут каждым метром, свободы пленник
Ya dorozhu tut kazhdym metrom, svobody plenik
Akten der Schwärze, Meilen der Faulheit, Offenbarungen
Акры черни, вёрсты лени, откровений
Akry cherni, vyorsty leni, otkroveniy
Ohne Bedauern gibt es das nicht, so ist es wohl
Без сожалений не бывает, так уж повелось, наверное
Bez sozhaleniy ne byvayet, tak uzh pavelos', navernoye
Liebe und Last sind immer nah, jede Veröffentlichung, Anfall
Любовь и бремя вечно рядом, каждый релиз, припадок
Lyubov' i bremya vechno ryadom, kazhdyi reliz, pripadok
Hier müsste ich mich wiederfinden, Beats im Kaskadenfluss
Восстановить себя тут надо бы, биты каскадом
Vosstanovit' sebya tut nado by, bity kaskadom
Die Wochentage verwischten mit Worten, Gedanken wie ein Kloß
Размывали будни словом, мысли комом
Razmyvali budni slovom, mysli komom
Das Herz führt treu wie ein Metronom auf geraden Wegen
Сердце по жизни метрономом преданным ведёт по ровным тропам
Serdtse po zhizni metronomom predannym vedyot po rovnym tropam
Erfahrung kommt mit Erfahrung, Jahre im Galopp
Опыт приходит с опытом, годы галопом
Opyt prikhodit s opytem, gody galopom
Das Schicksal erschreckte wie Tragiker, Handschrift, ein gewisser Sophokles
Судьбы пугали как трагики, почерк, некий Софокл
Sud'by pugali kak tragiki, pocherk, nekii Sofokl
Schrei nicht die Freaks in die Risse der Straßen hinein
Не перекрикивай фриков в изломы улиц на сликах
Ne perekriikivay frikov v izlomy ulits na slikakh
Das Glück wird uns nicht verlassen, das Glück wird uns nicht verlassen
Нас не покинет удача, нас не покинет удача
Nas ne pokinet udacha, nas ne pokinet udacha
Danke an jeden für das geschenkte Licht
Обригадо каждому за свет подаренный
Obrigado kazhdomu za svet podarennyi
Hinter den Brüsten suchten wir die Liebe
За грудинами любовь искали мы
Za grudinamiy lyubov' iskali my
Während die Stimmen austrockneten, sammelten wir die Farben erneut
Пока высыхали голоса, снова собирали краски
Poka vysykhali golosa, snova sobirali kraski
Um uns nicht zu verlieren, berührten wir die Seelen bis in die Tiefe
Чтобы не потеряться, души трогали до глубины
Chtoby ne poteryat'sya, dushi trogali do glubiny
Danke an jeden für das geschenkte Licht
Обригадо каждому за свет подаренный
Obrigado kazhdomu za svet podarennyi
Hinter den Brüsten suchten wir die Liebe
За грудинами любовь искали мы
Za grudinamiy lyubov' iskali my
Während die Stimmen austrockneten, sammelten wir die Farben erneut
Пока высыхали голоса, снова собирали краски
Poka vysykhali golosa, snova sobirali kraski
Um uns nicht zu verlieren, berührten wir die Seelen bis in die Tiefe
Чтобы не потеряться, души трогали до глубины
Chtoby ne poteryat'sya, dushi trogali do glubiny
In die geheime, versteckte Tasche fiel ein Gedanke
В укромный потайной карман упала мысль
V ukromny potainoy karman upala mysl'
Füllte die Chakren mit dieser Kraft von innen
Заполнив чакры этой силой изнутри
Zapolniv chakry etoy siloy iznutri
Um meine Flüge zu verstehen, braucht es Jahre
Чтоб разобрать мои полёты, нужны годы
Chtoby razobrat' moi polyoty, nuzhny gody
Um die unerklärlichen Gaben zu deuten
Растолковать необъяснимые дары
Rastolkovat' neobyasnimye dary
In den Augen Verzweiflung und Hass
В глазах отчаяние и ненависть
V glazakh otchayanie i nenavist'
Deine Motive sind hier unwürdig geworden, leider
Мотивы твои тут стали недостойными, увы
Motivy tvoyi tut stali nedostoynymi, uvy
Die Geister, die lange gepeitscht wurden, stehen am Rand
Умы, что долго бичевали, встали с краю
Um'y, chto dolgo bichevali, vstali s krayu
Wir werden uns herausputzen, draußen regnet es
Мы приоденемся, за окнами дожди
My priodenemsya, za oknami dozhdi
Die Nacht brennt, in den Fenstern die Überreste von Silhouetten
Пылает ночь, в окнах останки силуэтов
Pylaet noch', v oknakh ostanki siluetov
Umherstreifen auf den Straßen, sowohl Mädels als auch Katzen
Бродят по улицам и самки, и коты
Brodyat po ulitsam i samki, i koty
Unter diesem Druck senkt selbst die mutigste Eidechse
Под этим гнётом даже самый смелый ящер
Pod etim gnyotom dazhe samyi smelyi yashcher
Den Kopf, wenn sie aus der Dunkelheit tritt
Опустит голову, выйдя из темноты
Opustit golovu, vyidya iz temnoty
Aber wir sind mit den Themen per Du
Но мы с темами на ты
No my s temami na ty
Pfoten auf dem Kopf, nicht vom Fleck
Лапы на голову, не с места
Lapy na golovu, ne s mesta
Ich bin nicht treu allen Begriffen, es ist mir eng
Я не верен всем понятиям, мне тесно
Ya ne veren vsem ponyatiyam, mne tesno
Ich öffne mich der Welt, mit reinem Herzen, alles in Güte
Откроюсь миру, чистым сердцем, всё на добром
Otkroyus' miru, chistym serdtsem, vsyo na dobrom
Unser Werk strebt zu den Sternen (hey)
Наше творение стремится к звёздам (эй)
Nashe tvorenie stremitsya k zvezdam (ey)
Das Geschenk des Poeten, seine Freude
Поэта дар, его отрада
Poeta dar, ego otrada
Der Schmerz singt, nicht schreit
Боль поёт, а не кричит
Bol' poyot, a ne krichit
Er verwandelt die Wunden des Herzens in Zeilen
Он раны сердца превращает в строки
On rany serdtsa prevrashchayet v stroki
Er fängt den Moment ein, der entgleitet und sammelt den Rest der Worte
Он ловит миг, что ускользает и собрав остаток слов
On lovit mig, chto uskoldzayet i sobrav ostatok slov
Und gießt das Licht auf das Blatt Papier
На лист бумаги выливает свет
Na list bumagi vylivayet svet
Danke an jeden für das geschenkte Licht
Обригадо каждому за свет подаренный
Obrigado kazhdomu za svet podarennyi
Hinter den Brüsten suchten wir die Liebe
За грудинами любовь искали мы
Za grudinamiy lyubov' iskali my
Während die Stimmen austrockneten, sammelten wir die Farben erneut
Пока высыхали голоса, снова собирали краски
Poka vysykhali golosa, snova sobirali kraski
Um uns nicht zu verlieren, berührten wir die Seelen bis in die Tiefe
Чтобы не потеряться, души трогали до глубины
Chtoby ne poteryat'sya, dushi trogali do glubiny
Danke an jeden für das geschenkte Licht
Обригадо каждому за свет подаренный
Obrigado kazhdomu za svet podarennyi
Hinter den Brüsten suchten wir die Liebe
За грудинами любовь искали мы
Za grudinamiy lyubov' iskali my
Während die Stimmen austrockneten, sammelten wir die Farben erneut
Пока высыхали голоса, снова собирали краски
Poka vysykhali golosa, snova sobirali kraski
Um uns nicht zu verlieren, berührten wir die Seelen bis in die Tiefe
Чтобы не потеряться, души трогали до глубины
Chtoby ne poteryat'sya, dushi trogali do glubiny




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MiyaGi & Andy Panda (Miyagi & Эндшпиль) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: