Transliteración y traducción generadas automáticamente
パリィ (Parry)
Miyamori Bungaku (宮守文学)
Parry
パリィ (Parry)
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Pá, pá, rá, rá, rá
パッパララララ
pappararararara
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Dame la fiesta, fiesta
Give me da party party
Give me da party party
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Pá, pá, rá, rá, rá
パッパララララ
pappararararara
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Flash out, saliendo
フラッシュアウトする
furasshu auto suru
De ciudad en ciudad, aparezco, hackeo la mente
街から街へパッと現れマインドハック
machi kara machi e patto araware maindo hakku
¿Qué onda?
What's up
What's up
Para llenar el corazón en la primera línea
満たすための心が最前線へ
mitasu tame no kokoro ga saizensen e
Pero lo importante es que nos divirtamos
でも楽しくやんのが大前提
demo tanoshiku yan no ga daizen tei
Hmm, aunque digan lo que digan, no me afecta
んー あれこれ言われたって動じないし
n~ are kore iware tatte doujinai shi
Si lo ignoro, no me interesa
受け流したら興味ないぜ
ukenagashitara kyomi nai ze
Nacido para ser
Born to be
Born to be
Con el brazalete grabado, atravesando
刻み込まれた腕章と突っ切る
kizamikomareta wanshou to tsukikiru
Bang! Un tiro, dos muertes
Bang! One shot, two kill
Bang! One shot, two kill
Nosotros lo hacemos inteligente, paso ligero
うちら賢くやる 足取り軽く
uchira kashikoku yaru ashidori karuku
Si me agarras por la espalda, ¡bam! ey
背後取ったならカチ込む ey
haigo totta nara kachikomu ey
Cansados de las historias viejas
昔話に飽きてる
mukashibanashi ni akiteru
Objetos esparcidos
散らばったアイテム
chirabatta aitemu
Robando todo lo que hay
何もかも奪い取る
nani mo kamo ubaitoru
¡Súper táctico!
超タクティカル!
chou takutikaru!
¡Súper táctico!
超タクティカル!
chou takutikaru!
La flecha que apunto se tiñe de rojo
狙い定めた矢先が赤く染まる
nerai sadameta yasaki ga akaku somaru
No es broma
冗談じゃないんだ
joudan janai nda
Esa mente tan oscura
そんな荒んだマインド
sonna suanda maindo
La atraparé, pasa el micrófono, yo
掴み取っちゃうからpass da mic yo
tsukami tocchau kara pass da mic yo
Más que un aburrido every day
退屈なevery dayよりも
taikutsu na every day yori mo
Con frases que nadie conoce
誰も知らないフレーズで
dare mo shiranai furezu de
Siempre en modo de combate, pensamiento
常に戦闘モード思想
tsune ni sentou mo-do shisou
El mercado es un mayday
市場はメーデー
ichiba wa meidei
Desde otra perspectiva, gritos de alegría
歓声をあげる別視点
kansei wo ageru betsu shiten
Todo se limpia en este juego asqueroso
綺麗さっぱり片付くnasty game
kirei sappari katazuku nasty game
Así que todo está bajo control, di
それじゃ一切合切お手の物 say
sore ja issai gassai o te no mono say
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Sí, sí
はいはい
hai hai
El alto riesgo y alta recompensa es una bonita historia
ハイリスクハイリターンなんて美談
hairisuku hairitaan nante bidan
Sin riesgo, toda la recompensa
ノーリスクでいただく全リターン
no-risuku de itadaku zen ritaan
Esquivando como un gato
のらりくらり躱して
norari kurari tawashite
Si muestras la espalda, counter
背中を見せたらカウンター
senaka wo misetara kauntaa
Digi dan dan
Digi dan dan
Digi dan dan
Sin responsabilidad, dominando el territorio enemigo
無責任に敵陣を制して
musekinin ni tekijin wo seishite
Listo, firme, ¡vamos!
Ready steady go
Ready steady go
¿Está bien ganar en la delantera?
先手必勝してもいいっしょ?
sente hisshou shitemo ii ssho?
Rompiendo copas y derramando
グラス割ってぶちまける
gurasu watte buchimakeru
El vino de la victoria
戦利品の美酒を
senrihin no bishu wo
Mostrando marcas inteligentes
スマートなブランド並べ立てる
sumāto na burando narabetateru
Vamos a sobrepasar
オーバーライドしよう
ōbāraido shiyou
Por ahora, no hay que descontrolarse
とりまいっそ荒ぶらんとご法度
torimai isso araburan to gohōtto
Hip y hop, ¡espera, espera!
Hipもhopもhold up hold up
Hip mo hop mo hold up hold up
Inmediatamente a la corrección (corrección, jaja)
すぐに補導 (補導w)
sugu ni hodō (hodō w)
Es decir, un comportamiento instintivo absoluto
つまり絶対的なの 本能行動
namely zettaiteki na no honnou koudou
Ok, ok
Ok ok
Ok ok
Con esa chica desaparecida, un cruce
消息不明のあの子にバッテン
shōsaku fumei no ano ko ni batten
No es un asunto ajeno
って他人事じゃねぇ
tte tanin goto ja nee
Si te descuidas, rápido un mal final
気を抜けばすぐにbad end
ki wo nuke ba sugu ni bad end
Bueno, aquí hacemos lo que queremos
まあこっちは勝手にやるから
maa kocchi wa katte ni yaru kara
Por ahora, sigue esforzándote
ひとまず頑張って
hitomazu ganbatte
Oh, sí, oh, sí
Oh, yeah oh, yeah
Oh, yeah oh, yeah
Más que un aburrido every day
退屈なevery dayよりも
taikutsu na every day yori mo
Con frases que nadie conoce
誰も知らないフレーズで
dare mo shiranai furezu de
Siempre en modo de combate, pensamiento
常に戦闘モード思想
tsune ni sentou mo-do shisou
El mercado es un mayday
市場はメーデー
ichiba wa meidei
Desde otra perspectiva, gritos de alegría
歓声をあげる別視点
kansei wo ageru betsu shiten
Todo se limpia en este juego asqueroso
綺麗さっぱり片付くnasty game
kirei sappari katazuku nasty game
Así que todo está bajo control, di
それじゃ一切合切お手の物 say
sore ja issai gassai o te no mono say
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Desafiando las grandes predicciones
大予想も否定して進め
dai yosou mo hitei shite susume
Avanzando hacia el escenario más avanzado
最先端のステージへ
saizentan no suteeji e
Con la mirada de un tigre
かませ虎視眈々と
kamasu koshitandanto
Canta, el mundo es un mayday
歌え世界はメーデー
utae sekai wa meidei
Con la vida a un centímetro
ライフ残り1センチで
raifu nokori 1 senchi de
Aún así, el instinto guía el laissez-faire
尚も本能が導くレッセ・フェール
nao mo honnou ga michibiku resse-fēru
Así que cada uno se disuelve, reunión en el lugar, di
それじゃ各自で解散 現地集合 say
sore ja kakuji de kaisan genchi shugo say
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Pá, pá, rá, rá, rá
パッパララララ
pappararararara
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Dame la fiesta, fiesta
Give me da party party
Give me da party party
Pá, pá, pá, rá, pá
パッパッパラッパ
pappappalappa
Pá, pá, rá, rá, rá
パッパララララ
pappararararara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miyamori Bungaku (宮守文学) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: